1
|
Ranasinghe C, Kariyawasam K, Liyanage J, Walpita Y, Rajasinghe U, Abayadeera A, Chandrasinghe P, Gunasekara M, Kumarage S, De Silva M, Ranathunga K, Deen K, Ismail H. Translation, cross-cultural adaptation, and validation of the Duke Activity Status Index (DASI) to Sinhala language. Perioper Med (Lond) 2024; 13:38. [PMID: 38735972 PMCID: PMC11089684 DOI: 10.1186/s13741-024-00386-8] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 01/18/2024] [Accepted: 04/10/2024] [Indexed: 05/14/2024] Open
Abstract
BACKGROUND Duke Activity Status Index (DASI) is a widely used tool to assess functional capacity among patients, but there is no Sinhala version validated for patients in Sri Lanka. This study aimed to cross-culturally adapt and test the validity and reliability of the Sinhala version of DASI (DASI-S). METHODS The translation and cross-cultural adaptation of the DASI questionnaire were conducted following the standard guidelines. It was pre-tested on ten pre-operative patients and further modified. The construct validity and reliability of DASI-S were evaluated by administering the modified final DASI-S, which comprised 12 items, along with the physical functioning sub-scale of the 36-item short-form health survey (SF-36), consisting of 10 items to eighty-one patients who were awaiting non-cardiac surgeries at university surgical wards, National Hospital of Sri Lanka (NHSL), and Colombo North Teaching Hospital (CNTH), Sri Lanka. Reliability was assessed through Cronbach alpha, while the validity was evaluated using factor analysis and Spearman's correlation. The ethical approval was obtained from the Ethics Review Committee, Faculty of Medicine, University of Colombo, Sri Lanka. RESULTS The mean age of the participants was 46.2 (± 16.6) years and the majority were females (54.3%). The mean height, weight, and body mass index of the sample were 160.5 (± 9.6) cm, 60.3 (± 11.9) kg, and 23.4 (± 4.5) kgm-2 respectively. The Cronbach's alpha coefficient for the internal consistency of DASI-S was 0.861. The concurrent validity of DASI-S was substantiated by positively correlating (p < 0.01, rs = 0.466) with the physical sub-scale of SF-36. There was a significant difference (p < 0.01) in the total score of DASI-S between the two age groups. CONCLUSIONS Sinhala version of the DASI appears to be a valid, reliable and easy-to-administer tool to assess functional capacity among patients who are awaiting non-cardiac surgeries.
Collapse
Affiliation(s)
- C Ranasinghe
- Center for Sport and Exercise Medicine, Faculty of Medicine, University of Colombo, Colombo, Sri Lanka.
- Department of Allied Health Sciences, Faculty of Medicine, University of Colombo, Colombo, Sri Lanka.
| | - K Kariyawasam
- Department of Allied Health Sciences, Faculty of Medicine, University of Colombo, Colombo, Sri Lanka
| | - J Liyanage
- Department of Allied Health Sciences, Faculty of Medicine, University of Colombo, Colombo, Sri Lanka
| | - Y Walpita
- Department of Community Medicine, Faculty of Medicine, University of Colombo, Colombo, Sri Lanka
| | - U Rajasinghe
- Department of Allied Health Sciences, Faculty of Medicine, University of Colombo, Colombo, Sri Lanka
| | - A Abayadeera
- Department of Anaesthesiology, Faculty of Medicine, University of Colombo, Colombo, Sri Lanka
| | - P Chandrasinghe
- Department of Surgery, Faculty of Medicine, University of Kelaniya, Colombo, Sri Lanka
| | - M Gunasekara
- Department of Surgery, Faculty of Medicine, University of Kelaniya, Colombo, Sri Lanka
| | - S Kumarage
- Department of Surgery, Faculty of Medicine, University of Kelaniya, Colombo, Sri Lanka
| | - M De Silva
- Department of Cardiothoracic Anaesthesiology, National Hospital of Sri Lanka, Colombo, Sri Lanka
| | - K Ranathunga
- Department of Cardiothoracic Anaesthesiology, National Hospital of Sri Lanka, Colombo, Sri Lanka
| | - K Deen
- Department of Surgery, Faculty of Medicine, University of Kelaniya, Colombo, Sri Lanka
| | - H Ismail
- Cardio Pulmonary Exercise Testing (CPET) Laboratory, Peter MacCallum Cancer Hospital Melbourne, Melbourne, Australia
| |
Collapse
|
2
|
Mustafaoglu R, Demir R, Aslan GK, Sinan UY, Zeren M, Yildiz A, Kucukoglu MS. Translation, cross-cultural adaptation, reliability, and validity of the Turkish version of the Duke Activity Status Index in patients with pulmonary hypertension. Pulmonology 2023; 29 Suppl 4:S18-S24. [PMID: 34281801 DOI: 10.1016/j.pulmoe.2021.06.008] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [MESH Headings] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 04/17/2021] [Revised: 06/15/2021] [Accepted: 06/15/2021] [Indexed: 11/16/2022] Open
Abstract
BACKGROUND AND OBJECTIVES In patients with pulmonary hypertension (PH), shortness of breath, fatigue, chest pain, and syncope limit exercise capacity. Exercise tests are often time-consuming, expensive, and some patients may not be able to perform such procedures and they are also difficult to apply in the studies including large samples. The aim of this study was to translate and culturally adapt the DASI into Turkish and to investigate its reliability and validity in patients with PH. METHODS The final Turkish version of the DASI questionnaire was applied to 109 clinically stable patients with a diagnosis of PH. Exercise capacity of the patients was determined by maximal VO 2 achieved in the 6-minute walk test (6MWT) and quality of life by the EmPHasis-10 questionnaire. Cronbach alpha (internal consistency) was used to assess the questionnaire's reliability. The validity assessment was performed by using Spearman correlation. RESULTS Internal consistency of the DASI was high (Cronbach's alpha = 0.99) and the test-retest reliability was excellent (ICC = 0.98). Validity was supported by significant correlations of DASI-VO 2 scores with estimated VO 2 (6MWT) scores (r = 0.58, p < 0.0001) and EmPHasis-10 (= -0.62, p < 0.0001). No floor or ceiling effect was present for the questionnaire. CONCLUSIONS The Turkish version of the culturally adapted DASI questionnaire was found to be a valid and reliable assessment tool. It is a rapidly administered, simple-toscore questionnaire for assessing the functional ability of individuals with PH. The use of the DASI to assess exercise capacity in patients with PH may assist researchers and clinicians detecting functional impairment in these patients.
Collapse
Affiliation(s)
- R Mustafaoglu
- Istanbul University-Cerrahpasa, Faculty of Health Sciences, Department of Physiotherapy and Rehabilitation, Istanbul, Turkey
| | - R Demir
- Istanbul University-Cerrahpasa, Institute of Cardiology, Department of Cardiology, Istanbul, Turkey
| | - G K Aslan
- Istanbul University-Cerrahpasa, Faculty of Health Sciences, Department of Physiotherapy and Rehabilitation, Istanbul, Turkey
| | - U Y Sinan
- Istanbul University-Cerrahpasa, Institute of Cardiology, Department of Cardiology, Istanbul, Turkey
| | - M Zeren
- Izmir Bakircay University, Faculty of Health Sciences, Division of Physiotherapy and Rehabilitation, Izmir, Turkey
| | - A Yildiz
- Istanbul University-Cerrahpasa, Institute of Graduate Studies, Department of Physiotherapy and Rehabilitation, Istanbul, Turkey
| | - M S Kucukoglu
- Istanbul University-Cerrahpasa, Institute of Cardiology, Department of Cardiology, Istanbul, Turkey.
| |
Collapse
|
3
|
Albarrati A, Hazazi I, Alnahdi AH, Taher M, Nazer R, Alrefaee H. Psychometric properties of the Arabic version of Duke Activity Status Index in patients with chronic obstructive pulmonary disease. Disabil Rehabil 2023; 45:717-722. [PMID: 35225135 DOI: 10.1080/09638288.2022.2037748] [Citation(s) in RCA: 1] [Impact Index Per Article: 1.0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Indexed: 01/26/2023]
Abstract
PURPOSE To translate and cross-culturally adapt the original Duke Activity Status Index (DASI) into the Arabic language and examine its psychometric properties in Arabic speaking patients with Chronic Obstructive Pulmonary Disease (COPD). MATERIALS AND METHODS The DASI was translated into the Arabic language and tested on 70 Arabic patients with COPD. Patients with COPD completed also the Six-Minute Walk Test (6MWT) and Saint George Respiratory Questionnaire (SGRQ) on the first visit. On the second visit, the patients with COPD completed the Arabic version of DASI along with the global rating of change scale (GRC). The internal consistency, test-retest reliability and construct validity were examined. RESULTS Seventy Arabic speaking patients with COPD (56 males), mean (SD) age was 63.2 (11.1) year, completed the study. The patients reported no difficulty in understanding and completing the scale. Three items were modified and adapted to the Arabic culture. The Cronbach's alpha was 0.87, and the ICC2,1 was 0.95. The Arabic version of DASI correlated with the 6MWT (r = 0.55), the total score of SGRQ (r = -0.64) and its activity domain (r = -0.67), all p < 0.001. CONCLUSION The Arabic version of DASI is a simple, quick, reliable, and valid measure of functional capacity in Arabic speaking patients with COPD.Implications for practiceThe Arabic DASI can be used in all Arabic-speaking countries given that the scale was adapted to standard Arabic language.The Arabic DASI would yield similar scores with administrations over time in patients with unchanged condition and stable COPD.This questionnaire could be used for screening of functional capacity in COPD in primary care settings.
Collapse
Affiliation(s)
- Ali Albarrati
- Rehabilitation Sciences Department, College of Applied Medical Sciences, King Saud University, Riyadh, Saudi Arabia
| | - Ibrahim Hazazi
- Rehabilitation Department, King Fahad Specialist Hospital, Tabuk, Saudi Arabia
| | - Ali H Alnahdi
- Rehabilitation Sciences Department, College of Applied Medical Sciences, King Saud University, Riyadh, Saudi Arabia
| | - Mohammed Taher
- Rehabilitation Sciences Department, College of Applied Medical Sciences, King Saud University, Riyadh, Saudi Arabia
| | - Rakan Nazer
- Cardiac Sciences Department, College of Medicine, King Saud University, Riyadh, Saudi Arabia
| | - Hassan Alrefaee
- Respiratory Care Department, King Fahad Medical City, Riyadh, Saudi Arabia
| |
Collapse
|
4
|
Albarrati A, Abdulghani AH, Aldhahi MI, Nazer R. Measurement Properties of the Duke Activity Status Index in Arab Patients with Cardiovascular Disease. INTERNATIONAL JOURNAL OF ENVIRONMENTAL RESEARCH AND PUBLIC HEALTH 2022; 19:13783. [PMID: 36360661 PMCID: PMC9658737 DOI: 10.3390/ijerph192113783] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [MESH Headings] [Track Full Text] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 08/13/2022] [Revised: 10/19/2022] [Accepted: 10/21/2022] [Indexed: 06/16/2023]
Abstract
The aim of the study was to examine the measurement properties of the Arabic version of the Duke Activity Status Index (DASI) in patients with cardiovascular disease (CVD). A sample of 100 Arab patients with CVD completed the Arabic version of the DASI and underwent an exercise stress test (EST) on the first visit, and the metabolic equivalent (MET) was obtained from each outcome measure. On the second visit, patients with CVD completed the Arabic version of the DASI along with the global rating of change scale (GRC). Reliability, including the internal consistency, test-retest reliability, and construct validity, were examined. Patients with CVD (86 males), mean (SD) age 54.98 (10.2) years, completed the study. The Cronbach's alpha was 0.87, and the intraclass correlation coefficient (ICC2,1) was 0.93. The estimated MET and peak VO2 obtained from the DASI were correlated with the estimated MET and peak VO2 obtained from the EST (r = 0.58, r = 0.56, all p-values < 0.001). The Arabic version of the DASI is a simple, quick, reliable, and valid measure of functional capacity in Arabic-speaking patients with CVD. The DASI may serve as a screening tool for functional capacity in patients with CVD in clinical settings.
Collapse
Affiliation(s)
- Ali Albarrati
- Rehabilitation Sciences Department, College of Applied Medical Sciences, King Saud University, P.O. Box 10219, Riyadh 11433, Saudi Arabia
| | - Abeer H. Abdulghani
- Rehabilitation Sciences Department, College of Applied Medical Sciences, King Saud University, P.O. Box 10219, Riyadh 11433, Saudi Arabia
| | - Monira I. Aldhahi
- Department of Rehabilitation Sciences, College of Health and Rehabilitation Sciences, Princess Nourah bint Abdulrahman University, P.O. Box 84428, Riyadh 11671, Saudi Arabia
| | - Rakan Nazer
- Cardiac Sciences Department, College of Medicine, King Saud University, P.O. Box 3642, Riyadh 12372, Saudi Arabia
| |
Collapse
|
5
|
Arora A, Maharaj R, Naidu S, Chimoriya R, Bhole S, Nash S, Jones C. Views of Indian Migrants on Adaptation of Child Oral Health Leaflets: A Qualitative Study. CHILDREN-BASEL 2021; 8:children8010028. [PMID: 33430177 PMCID: PMC7825597 DOI: 10.3390/children8010028] [Citation(s) in RCA: 3] [Impact Index Per Article: 1.0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Download PDF] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 11/26/2020] [Revised: 12/22/2020] [Accepted: 12/30/2020] [Indexed: 12/18/2022]
Abstract
The aim of this study was to gain insight on the views of Hindi-speaking mothers on readily available English language oral health education materials and to evaluate the acceptability of Hindi language adapted versions of these materials. This qualitative study is nested within an ongoing multi-centre birth cohort study in Greater Western Sydney, Australia. Following purposive selection of Hindi-speaking mothers (n = 19), a semi-structured interview was conducted. Two English leaflets were mailed to participants prior to the interview. The simplified English and translated Hindi versions of the leaflets were provided at the interview, and the participants were asked to compare and evaluate all three versions. Interviews were audio recorded, and thematic analysis was used to analyse data from interview transcripts. A majority of the participants reported a certain degree of difficulty in reading and comprehending oral health messages in Hindi. Although Hindi translations were accurate, mothers preferred the simplified English as opposed to the Hindi version. Visual illustrations and a simple layout facilitated the understanding of oral health messages. Developers of oral health education leaflets should thoroughly research their prospective user groups, particularly migrant populations, and identify the need for simplified or translated oral health education leaflets.
Collapse
Affiliation(s)
- Amit Arora
- School of Health Sciences, Western Sydney University, Locked Bag 1797, Penrith, NSW 2751, Australia; (R.C.); (S.N.)
- Translational Health Research Institute, Western Sydney University, Locked Bag 1797, Penrith, NSW 2751, Australia
- Discipline of Child and Adolescent Health, Sydney Medical School, Faculty of Medicine and Health, Westmead, NSW 2145, Australia
- Oral Health Services, Sydney Local Health District and Sydney Dental Hospital, NSW Health, Surry Hills, NSW 2010, Australia;
- Correspondence:
| | - Roneel Maharaj
- Sydney Dental School, Faculty of Medicine and Health, The University of Sydney, Surry Hills, NSW 2010, Australia; (R.M.); (S.N.)
| | - Seemagni Naidu
- Sydney Dental School, Faculty of Medicine and Health, The University of Sydney, Surry Hills, NSW 2010, Australia; (R.M.); (S.N.)
| | - Ritesh Chimoriya
- School of Health Sciences, Western Sydney University, Locked Bag 1797, Penrith, NSW 2751, Australia; (R.C.); (S.N.)
- School of Medicine, Western Sydney University, Locked Bag 1797, Penrith, NSW 2751, Australia
| | - Sameer Bhole
- Oral Health Services, Sydney Local Health District and Sydney Dental Hospital, NSW Health, Surry Hills, NSW 2010, Australia;
- Sydney Dental School, Faculty of Medicine and Health, The University of Sydney, Surry Hills, NSW 2010, Australia; (R.M.); (S.N.)
| | - Simone Nash
- School of Health Sciences, Western Sydney University, Locked Bag 1797, Penrith, NSW 2751, Australia; (R.C.); (S.N.)
| | - Charlotte Jones
- Faculty of Medicine, University of British Columbia, Kelowna, BC V1V 1V7, Canada;
| |
Collapse
|