1
|
Abu Tariah H, Scott PJ, Almhdawi KA, Alotaibi NM, Nafai S. Adaptation and Preliminary Validation of the Arabic Version of the Role Checklist Version 3 (RCv3). OTJR-OCCUPATION PARTICIPATION AND HEALTH 2021; 42:162-169. [PMID: 34971327 DOI: 10.1177/15394492211065190] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Indexed: 11/16/2022]
Abstract
Arab occupational therapists are in need either to develop their own outcome measures or to translate well-known outcome measures to their culture. The objective of this study was to translate, cross-culturally adapt, and validate preliminarily the Role Checklist Version 3 (RCv3) into Arabic language. The translation and cross-cultural adaptation process of the RCv3 into Arabic language was conducted in four main steps: (a) forward translation, (b) back translation, (c) expert panel review process, and (d) psychometric testing (Validity). The expert panel established the face validity and the content validity of the Arabic RCv3. Pilot testing was conducted, and the utility and content validity of the tool were confirmed. The final version of the Arabic RCv3 is now available for use in the Arab countries. However, further psychometric properties including reliability and responsiveness of this tool is warranted, thus supporting its wide use and proper application.
Collapse
Affiliation(s)
- Hashem Abu Tariah
- The Hashemite University, Zarqa, Jordan.,King Saud bin Abdulaziz University for Health Sciences (KSAU-HS), Riyadh, Saudi Arabia
| | | | - Khader A Almhdawi
- Jordan University of Science and Technology, Irbid, Jordan.,King Saud bin Abdulaziz University for Health Sciences (KSAU-HS), Riyadh, Saudi Arabia
| | | | - Said Nafai
- American International College, Springfield, MA, USA
| |
Collapse
|
2
|
Shahbazi M, Mirzakhany N, Alizadeh Zarei M, Zayeri F, Daryabor A. Translation and cultural adaptation of the Sensory Profile 2 to the Persian language. Br J Occup Ther 2021. [DOI: 10.1177/0308022621991768] [Citation(s) in RCA: 1] [Impact Index Per Article: 0.3] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Indexed: 11/17/2022]
Abstract
Introduction The purpose of this study was to translate and cross-culturally adapt the original Sensory Profile 2 questionnaires to Persian and access the psychometric properties of the adapted questionnaires. Method The translation and cultural adaptation of the original questionnaires were carried out under the published guidelines. Furthermore, we employed the multiple methods to establish the validity and reliability of the Sensory Profile 2 questionnaires. We calculated the content validity, internal consistency, and test–retest, along with the standard error of measurement. The study included 1272 children, between 0 and 14 years old, without any disabilities. They were selected from child developmental centers and elementary and middle schools of Tehran, the capital of the Islamic Republic of Iran. Results The item-level content validity index and the scale-level were satisfactory for all the items, quadrant, section, and factor of the Sensory Profile 2. The values of alpha for all questionnaires were ranged from 0.67 to 0.91. Furthermore, the test–retest reliability values for all questionnaires ranged from 0.72 to 0.95. Conclusions The Sensory Profile 2-Persian version can considered as a valid and reliable tool for utilization in Persian-speaking children between 0 and 14 years old.
Collapse
Affiliation(s)
- Marjan Shahbazi
- Department of Occupational Therapy, School of Rehabilitation, Shahid Beheshti University of Medical Sciences, Tehran, Iran
| | - Navid Mirzakhany
- Physical Medicine and Rehabilitation Research Center, School of Rehabilitation, Shahid Beheshti University of Medical Sciences, Tehran, Iran
| | - Mehdi Alizadeh Zarei
- Department of Occupational Therapy, School of Rehabilitation, Iran University of Medical Sciences, Tehran, Iran
| | - Farid Zayeri
- Proteomics Research Center and Department of Biostatistics, Faculty of Paramedical Sciences, Shahid Beheshti University of Medical Sciences, Tehran, Iran
| | - Aliyeh Daryabor
- Department of Physiotherapy, School of Rehabilitation, Shahid Beheshti University of Medical Science, Iran, Tehran
| |
Collapse
|
3
|
Vidaña-Moya L, Eklund M, Merchán-Baeza JA, Peral-Gómez P, Zango-Martín I, Hultqvist J. Cross-Cultural Adaptation, Validation and Reliability of the Spanish Satisfaction with Daily Occupations-Occupational Balance (SDO-OB): An Evaluation Tool for People with Mental Disorders. INTERNATIONAL JOURNAL OF ENVIRONMENTAL RESEARCH AND PUBLIC HEALTH 2020; 17:ijerph17238906. [PMID: 33266259 PMCID: PMC7730273 DOI: 10.3390/ijerph17238906] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [MESH Headings] [Track Full Text] [Download PDF] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 10/14/2020] [Revised: 11/22/2020] [Accepted: 11/26/2020] [Indexed: 11/16/2022]
Abstract
Occupation can be defined as all activities that occupy a person's time. The Satisfaction with Daily Occupations and Occupational Balance instrument evaluates the perceived satisfaction with performance and the balance in time dedicated to different occupations. The main aim was to translate the original instrument to Spanish and examine and establish the psychometric properties. This is a quantitative, cross-sectional study conducted in two stages: translation and cultural adaptation (forward translation, expert panel, back-translation, second expert panel and pre-testing and cognitive interviewing) and collecting data to evaluate psychometric properties (homogeneity, construct validity, known-groups validity, and floor/ceiling effects). One hundred participants took part in the study, adults with a diagnosis of a mental health disorder and adults without any known health problems. The Spanish version showed known-groups validity, acceptable internal consistency, and construct validity, although the relationships with some of the indicators of discriminant validity were somewhat higher than expected. The instrument shows promise as a useful screening tool for assessing activity level and satisfaction with daily occupations among a Spanish speaking population.
Collapse
Affiliation(s)
- Laura Vidaña-Moya
- Research Group GrEUIT., Escola Universitària d’Infermeria i Teràpia Ocupacional de Terrassa (EUIT), Universitat Autònoma de Barcelona, 08221 Terrassa, Spain; (L.V.-M.); (I.Z.-M.)
| | - Mona Eklund
- Department of Health Sciences, Lund University, 221 00 Lund, Sweden; (M.E.); (J.H.)
| | - Jose Antonio Merchán-Baeza
- Research Group on Methodology, Methods, Models and Outcomes of Health and Social Sciences (M3O), Faculty of Health Science and Welfare, University of Vic-Central University of Catalonia (UVIC-UCC), 08500 Vic, Spain
- Correspondence:
| | - Paula Peral-Gómez
- Research Group InTeO, Department of Pathology and Surgery, Miguel Hernández University of Elche, 03550 Alicante, Spain;
| | - Inmaculada Zango-Martín
- Research Group GrEUIT., Escola Universitària d’Infermeria i Teràpia Ocupacional de Terrassa (EUIT), Universitat Autònoma de Barcelona, 08221 Terrassa, Spain; (L.V.-M.); (I.Z.-M.)
| | - Jenny Hultqvist
- Department of Health Sciences, Lund University, 221 00 Lund, Sweden; (M.E.); (J.H.)
| |
Collapse
|
4
|
The Translation and Validation of the Dutch Monash Dog⁻Owner Relationship Scale (MDORS). Animals (Basel) 2019; 9:ani9050249. [PMID: 31100924 PMCID: PMC6562642 DOI: 10.3390/ani9050249] [Citation(s) in RCA: 4] [Impact Index Per Article: 0.8] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Download PDF] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 01/22/2019] [Revised: 04/18/2019] [Accepted: 05/13/2019] [Indexed: 11/25/2022] Open
Abstract
Simple Summary There are several questionnaires that can evaluate how humans view the relationship they have with their dog. One of those questionnaires is the Monash Dog–Owner Relationship Scale. This questionnaire was originally written for people who speak English. Therefore, it is less useful and also less reliable for people who do not speak English. Since we want the questionnaire to be useful and reliable in more than one language, we wanted to create a reliable translation. The language that we chose for the translation was Dutch. During our translation and reliability study, we found that several of the English questions did not translate well to Dutch. Some words could not be directly translated, and some questions were not interpreted by Dutch-speaking dog owners in the same way that the English questions were interpreted. However, most of the questions were well understood. Therefore, we conclude that a Dutch translation of the Monash Dog–Owner Relationship Scale questionnaire can be used reliably to question Dutch-speaking dog owners after a few adjustments have been made and some questions removed. Abstract The Monash Dog–Owner Relationship Scale (MDORS) is a questionnaire that is used to evaluate the perceived relationship between humans and their dog. This questionnaire was originally only formulated and validated in English, which limits its use among non-English speaking individuals. Although a translation could be made, the translation of questionnaires without additional validation often impairs the reliability of that questionnaire. Therefore, the aim of this study was to validate a translation of the MDORS that is suitable for use among native Dutch speakers. To achieve this, a Dutch translation of the MDORS was made and checked for spelling/grammar mistakes, readability, feasibility, and clarity. A test–retest comparison was subsequently performed on the translation together with a calculation of Cronbach’s alpha score and principal component analysis (PCA). Through the PCA, we found that the three-factor model of the original MDORS was also largely present in the Dutch translation. However, deviations were also found, as several questions did not achieve high PCA scores in their original factor. Therefore, we propose that these questions are excluded from the Dutch MDORS.
Collapse
|
5
|
Abdullah EJ, Badr HE. Assessing the quality of life in patients with multiple sclerosis in Kuwait: a cross sectional study. PSYCHOL HEALTH MED 2017; 23:391-399. [PMID: 28805069 DOI: 10.1080/13548506.2017.1366660] [Citation(s) in RCA: 3] [Impact Index Per Article: 0.4] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Journal Information] [Submit a Manuscript] [Subscribe] [Scholar Register] [Indexed: 10/19/2022]
Abstract
The main objective of this paper was to assess the level and the determinants of quality of life (QOL) amongst patients with multiple sclerosis (MS). A cross-sectional study was conducted among a convenience sample of 200 adult MS patients. Inclusion criteria were: MS diagnosis for at least one year, and aged 21+ years. However, exclusion criteria were: having other neurological diseases, serious cardiovascular, orthopedic or other disability precluding participation. Self-administered questionnaire employed MSQOL-54 with two outcomes: Physical Health Composite (PHC) and mental health composite (MHC). Satisfaction with Daily Occupation scale was adopted through face to face interviews. The median of PHC and MHC scores were 48.9/100, and 53.4/100 respectively. Multivariate analysis revealed that unemployment was a determinant of poor PHC, while low monthly income was a predictor of poor MHC. Additionally, low endurance and sensory problems were associated with poor PHC, and MHC, while motor problems were allied with only poor PHC. Patient's satisfaction level with performing activities of daily living was positively associated with PHC and MHC. Assessment of QOL is suggested to be comprised in medical settings.
Collapse
Affiliation(s)
- Eman J Abdullah
- a Faculty of Medicine, Department of Community Medicine & Behavioral Sciences , Kuwait University , Kuwait
| | - Hanan E Badr
- a Faculty of Medicine, Department of Community Medicine & Behavioral Sciences , Kuwait University , Kuwait
| |
Collapse
|
6
|
Abdullah EJ, Badr HE, Manee F. MS People’s Performance and Satisfaction With Daily Occupations: Implications for Occupational Therapy. OTJR-OCCUPATION PARTICIPATION AND HEALTH 2017; 38:28-37. [DOI: 10.1177/1539449217719867] [Citation(s) in RCA: 6] [Impact Index Per Article: 0.9] [Reference Citation Analysis] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Indexed: 11/16/2022]
|
7
|
Morville AL, Erlandsson LK. Methodological challenges when doing research that includes ethnic minorities: a scoping review. Scand J Occup Ther 2016; 23:405-15. [DOI: 10.1080/11038128.2016.1203458] [Citation(s) in RCA: 8] [Impact Index Per Article: 1.0] [Reference Citation Analysis] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Indexed: 10/21/2022]
|
8
|
Wästberg BA, Persson EB, Eklund M. The Satisfaction with Daily Occupations (SDO-13) Scale: Psychometric Properties among Clients in Primary Care in Sweden. Occup Ther Health Care 2015; 30:29-41. [PMID: 26120952 DOI: 10.3109/07380577.2015.1048036] [Citation(s) in RCA: 9] [Impact Index Per Article: 1.0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [MESH Headings] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Indexed: 06/04/2023]
Abstract
This article describes the results to expand and develop the use of the Satisfaction with Daily Occupations (SDO-13) Scale. Data were collected in primary care before (I) and after intervention (II) among clients with stress-related disorders and musculoskeletal pain. The Cronbach's alpha values of the SDO-13 Scale were 0.80 and 0.88. Convergent validity was assessed against global occupational satisfaction and general health, resulting in rs = -0.65 (p < 0.001) and rs = -0.46 (p < 0.001). The SDO-13 Scale could not discriminate between the primary care sample and a psychiatric sample (p = 0.15), whereas number of current occupations could (p < 0.001). The SDO-13 was not sensitive to change (p = 0.92). Future studies need to explore criterion and construct validity based on more dissimilar samples and more standardized interventions. Applications of these results to practice are discussed.
Collapse
Affiliation(s)
- Birgitta A Wästberg
- a 1 Skane University Hospital, Malmö-Lund , Lund, Sweden
- b 2 Health Sciences, Occupational Therapy and Occupational Science, Lund University , Lund, Sweden
| | | | - Mona Eklund
- b 2 Health Sciences, Occupational Therapy and Occupational Science, Lund University , Lund, Sweden
| |
Collapse
|