1
|
Lloy L, Patil KN, Johnson KA, Babel M. Language-general versus language-specific processes in bilingual voice learning. Cognition 2024; 250:105866. [PMID: 38971020 DOI: 10.1016/j.cognition.2024.105866] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 10/16/2023] [Revised: 06/12/2024] [Accepted: 06/21/2024] [Indexed: 07/08/2024]
Abstract
Language experience confers a benefit to voice learning, a concept described in the literature as the language familiarity effect (LFE). What experiences are necessary for the LFE to be conferred is less clear. We contribute empirically and theoretically to this debate by examining within and across language voice learning with Cantonese-English bilingual voices in a talker-voice association paradigm. Listeners were trained in Cantonese or English and assessed on their abilities to generalize voice learning at test on Cantonese and English utterances. By testing listeners from four language backgrounds - English Monolingual, Cantonese-English Multilingual, Tone Multilingual, and Non-tone Multilingual groups - we assess whether the LFE and group-level differences in voice learning are due to varying abilities (1) in accessing the relative acoustic-phonetic features that distinguish a voice, (2) learning at a given rate, or (3) generalizing learning of talker-voice associations to novel same-language and different-language utterances. The specific four language background groups allow us to investigate the roles of language-specific familiarity, tone language experience, and generic multilingual experience in voice learning. Differences in performance across listener groups shows evidence in support of the LFE and the role of two mechanisms for voice learning: the extraction and association of talker-specific, language-general information that is more robustly generalized across languages, and talker-specific, language-specific information that may be more readily accessible and learnable, but due to its language-specific nature, is less able to be extended to another language.
Collapse
Affiliation(s)
- Line Lloy
- Department of Linguistics, University of British Columbia, Canada.
| | | | - Khia A Johnson
- Department of Linguistics, University of British Columbia, Canada.
| | - Molly Babel
- Department of Linguistics, University of British Columbia, Canada.
| |
Collapse
|
2
|
Celata C, Nagy N. Sociophonetic Variation and Change in Heritage Languages: Lexical Effects in Heritage Italian Aspiration of Voiceless Stops. LANGUAGE AND SPEECH 2024; 67:438-462. [PMID: 36250624 PMCID: PMC11141098 DOI: 10.1177/00238309221126483] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [MESH Headings] [Track Full Text] [Subscribe] [Scholar Register] [Indexed: 06/16/2023]
Abstract
In a previous study on voiceless stop aspiration in Heritage Calabrian Italian spoken in Toronto, we found that the transmission of a sociophonetic variable differed from cross-generational phonetic variation induced by increased contact with the majority language. Universal phonetic factors and the social characteristics of the speakers appeared to influence contact-induced variation much more straightforwardly than the transmission of the sociophonetic variable. In the current study, we investigate further, examining possible alternative explanations related to the lexical distribution of the aspiration phenomena. We test two alternative hypotheses, the first one predicting that the diffusion of a majority language's phonetic feature is frequency-driven while change in a sociophonetic feature is not (or not that regularly across generations), and the second one predicting that sociophonetic aspiration decreases across generations by being progressively more dependent on the frequency of lexical items. Our results show that sociophonetic aspiration resists lexicalization and applies to both frequent and infrequent words even in the speech of third-generation speakers. By contrast, the progressive introduction of contact-induced phonetic change is led by high-frequency words. These findings add to the complexity of heritage language phonology by suggesting that the pronunciation features of a heritage language can follow different fates depending on their sociolinguistic roles.
Collapse
Affiliation(s)
- Chiara Celata
- Dipartimento di Studi Umanistici, Università degli studi di Urbino "Carlo Bo," Italy
| | - Naomi Nagy
- Department of Linguistics, University of Toronto, Canada
| |
Collapse
|
3
|
Phillips I, Bieber RE, Dirks C, Grant KW, Brungart DS. Age Impacts Speech-in-Noise Recognition Differently for Nonnative and Native Listeners. JOURNAL OF SPEECH, LANGUAGE, AND HEARING RESEARCH : JSLHR 2024; 67:1602-1623. [PMID: 38569080 DOI: 10.1044/2024_jslhr-23-00470] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [MESH Headings] [Track Full Text] [Subscribe] [Scholar Register] [Indexed: 04/05/2024]
Abstract
PURPOSE The purpose of this study was to explore potential differences in suprathreshold auditory function among native and nonnative speakers of English as a function of age. METHOD Retrospective analyses were performed on three large data sets containing suprathreshold auditory tests completed by 5,572 participants who were self-identified native and nonnative speakers of English between the ages of 18-65 years, including a binaural tone detection test, a digit identification test, and a sentence recognition test. RESULTS The analyses show a significant interaction between increasing age and participant group on tests involving speech-based stimuli (digit strings, sentences) but not on the binaural tone detection test. For both speech tests, differences in speech recognition emerged between groups during early adulthood, and increasing age had a more negative impact on word recognition for nonnative compared to native participants. Age-related declines in performance were 2.9 times faster for digit strings and 3.3 times faster for sentences for nonnative participants compared to native participants. CONCLUSIONS This set of analyses extends the existing literature by examining interactions between aging and self-identified native English speaker status in several auditory domains in a cohort of adults spanning young adulthood through middle age. The finding that older nonnative English speakers in this age cohort may have greater-than-expected deficits on speech-in-noise perception may have clinical implications on how these individuals should be diagnosed and treated for hearing difficulties.
Collapse
Affiliation(s)
- Ian Phillips
- Audiology & Speech Pathology Center, Walter Reed National Military Medical Center, Bethesda, MD
- Henry M Jackson Foundation for the Advancement of Military Medicine, Inc., Bethesda, MD
| | - Rebecca E Bieber
- Audiology & Speech Pathology Center, Walter Reed National Military Medical Center, Bethesda, MD
- Henry M Jackson Foundation for the Advancement of Military Medicine, Inc., Bethesda, MD
| | - Coral Dirks
- Audiology & Speech Pathology Center, Walter Reed National Military Medical Center, Bethesda, MD
| | - Ken W Grant
- Audiology & Speech Pathology Center, Walter Reed National Military Medical Center, Bethesda, MD
| | - Douglas S Brungart
- Audiology & Speech Pathology Center, Walter Reed National Military Medical Center, Bethesda, MD
| |
Collapse
|
4
|
Goh HL, Woon FT, Moisik SR, Styles SJ. Contrastive Alveolar/Retroflex Phonemes in Singapore Mandarin Bilinguals: Comprehension Rates for Articulations in Different Accents, and Acoustic Analysis of Productions. LANGUAGE AND SPEECH 2023:238309231205012. [PMID: 37947265 DOI: 10.1177/00238309231205012] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Subscribe] [Scholar Register] [Indexed: 11/12/2023]
Abstract
The standard Beijing variety of Mandarin has a clear alveolar-retroflex contrast for phonemes featuring voiceless sibilant frication (i.e., /s/, /ʂ/, /ʈs/, /ʈʂ/, /ʈsʰ/, /ʈʂʰ/). However, some studies show that varieties in the 'outer circle', such in Taiwan, have a reduced contrast for these speech sounds via a process known as 'deretroflexion'. The variety of Mandarin spoken in Singapore is also considered as 'outer circle', as it exhibits influences from Min Nan varieties. We investigated how bilinguals of Singapore Mandarin and English perceive and produce speech tokens in minimal pairs differing only in the alveolar/retroflex place of articulation. In all, 50 participants took part in two tasks. In Task 1, participants performed a lexical identification task for minimal pairs differing only the alveolar/retroflex place of articulation, as spoken by native speakers of two varieties: Beijing Mandarin and Singapore Mandarin. No difference in comprehension of the words was observed between the two varieties indicating that both varieties contain sufficient acoustic information for discrimination. In Task 2, participants read aloud from the list of minimal pairs while their voices were recorded. Acoustic analysis revealed that the phonemes do indeed differ acoustically in terms of center of gravity of the frication and in an alternative measure: long-term averaged spectra. The magnitude of this difference appears to be smaller than previously reported differences for the Beijing variety. These findings show that although some deretroflexion is evident in the speech of bilinguals of the Singaporean variety of Mandarin, it does not translate to ambiguity in the speech signal.
Collapse
Affiliation(s)
- Hannah L Goh
- Psychology, School of Social Sciences, Nanyang Technological University, Singapore
- Interdisciplinary Graduate Programme, Nanyang Technological University, Singapore
| | - Fei Ting Woon
- Psychology, School of Social Sciences, Nanyang Technological University, Singapore
| | - Scott R Moisik
- Linguistics and Multilingual Studies, School of Humanities, Nanyang Technological University, Singapore
| | - Suzy J Styles
- Psychology, School of Social Sciences, Nanyang Technological University, Singapore
- Centre for Research and Development in Learning, Nanyang Technological University, Singapore
| |
Collapse
|
5
|
Aoki NB, Zellou G. Visual information affects adaptation to novel talkers: Ethnicity-specific and ethnicity-independent learning of L2-accented speech. THE JOURNAL OF THE ACOUSTICAL SOCIETY OF AMERICA 2023; 154:2290-2304. [PMID: 37843380 DOI: 10.1121/10.0021289] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [MESH Headings] [Track Full Text] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 03/13/2023] [Accepted: 09/13/2023] [Indexed: 10/17/2023]
Abstract
Prior work demonstrates that exposure to speakers of the same accent facilitates comprehension of a novel talker with the same accent (accent-specific learning). Moreover, exposure to speakers of multiple different accents enhances understanding of a talker with a novel accent (accent-independent learning). Although bottom-up acoustic information about accent constrains adaptation to novel talkers, the effect of top-down social information remains unclear. The current study examined effects of apparent ethnicity on adaptation to novel L2-accented ("non-native") talkers while keeping bottom-up information constant. Native English listeners transcribed sentences in noise for three Mandarin-accented English speakers and then a fourth (novel) Mandarin-accented English speaker. Transcription accuracy of the novel talker improves when: all speakers are presented with east Asian faces (ethnicity-specific learning); the exposure speakers are paired with different, non-east Asian ethnicities and the novel talker has an east Asian face (ethnicity-independent learning). However, accuracy does not improve when all speakers have White faces or when the exposure speakers have White faces and the test talker has an east Asian face. This study demonstrates that apparent ethnicity affects adaptation to novel L2-accented talkers, thus underscoring the importance of social expectations in perceptual learning and cross-talker generalization.
Collapse
Affiliation(s)
- Nicholas B Aoki
- Department of Linguistics, University of California Davis, Davis, California 95616, USA
| | - Georgia Zellou
- Department of Linguistics, University of California Davis, Davis, California 95616, USA
| |
Collapse
|
6
|
Zorzi G, Aristodemo V, Giustolisi B, Hauser C, Donati C, Cecchetto C. Assessing Lexical and Syntactic Comprehension in Deaf Signing Adults. JOURNAL OF DEAF STUDIES AND DEAF EDUCATION 2023; 28:373-386. [PMID: 37522630 PMCID: PMC10516465 DOI: 10.1093/deafed/enad022] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [MESH Headings] [Grants] [Track Full Text] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 10/12/2022] [Revised: 05/08/2023] [Accepted: 05/25/2023] [Indexed: 08/01/2023]
Abstract
Among the existing sign language assessment tools, only a small number can be used in clinical settings. This contribution aims at presenting three comprehension assessment tests (two lexical and one syntactic) that offer a solid basis to build tools to assess language impairments in deaf signing adults. We provide the material and guidelines, based on psychometric analyses of the items, to make these tests suitable for clinical assessment. They are available for French Sign Language and Italian Sign Language. So far, the three tests were administered to three groups of deaf participants based on age of exposure (AoE) to sign language: native (AoE from birth), early (AoE = from 1 to 5 years), and late (AoE = from 6 to 15 years) signers. The results showed that the three tests are easy for the typical deaf signing population, and therefore, they can be adapted into tests that assess a deaf signing population with language impairments. Moreover, the results of the syntactic test reveal a categorial difference between native and non-native signers and therefore show the need for baselines that mirror the effect of AoE to sign language when assessing language competence, in particular in clinical assessment.
Collapse
Affiliation(s)
- Giorgia Zorzi
- Department of Translation and Language Sciences, Universitat Pompeu Fabra, Barcelona, Spain
- Department of Language, Literature, Mathematics and Interpreting, Western Norway University of Applied Sciences, Bergen, Norway
| | - Valentina Aristodemo
- Dipartimento di Psicologia e Scienze Cognitive, Università di Trento, Italy
- Université Toulouse - Jean Jaurès, UMR 5263 CLLE, France
| | | | - Charlotte Hauser
- Université Paris 8, CNRS, Structures Formelles du Langage UMR 7023, Paris, France
| | - Caterina Donati
- Université Paris Cité, CNRS, Laboratoire Linguistique Formelle UMR 7110, Paris, France
| | - Carlo Cecchetto
- Department of Psychology, University of Milano-Bicocca, Milan, Italy
- Université Paris 8, CNRS, Structures Formelles du Langage UMR 7023, Paris, France
| |
Collapse
|
7
|
Rothermich K, Baker R, Falkins SM, Kum J, Capps MR, Bobb SC. Reported Use of Second-Language Speech Accommodation in Everyday Interactions: The Role of Individual Differences. JOURNAL OF SPEECH, LANGUAGE, AND HEARING RESEARCH : JSLHR 2023; 66:3307-3327. [PMID: 37591231 DOI: 10.1044/2023_jslhr-23-00167] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [MESH Headings] [Track Full Text] [Subscribe] [Scholar Register] [Indexed: 08/19/2023]
Abstract
BACKGROUND Proficient speakers of a language often accommodate less proficient speakers during conversation to facilitate comprehension, but information about factors such as personality and language experience that may shape how speakers perceive accommodation is limited. PURPOSE We developed an online questionnaire to clarify the use of speech accommodation in relation to individual differences in anxiety, personality, and English proficiency. METHOD Using Qualtrics Panels for recruitment, we surveyed a representative sample of second-language (L2) English speakers (n = 201) and first-language (L1) English speakers (n = 192) across the United States. We report descriptive results in addition to correlations and a factor analysis to assess the perception of accommodation in L2 and L1 speakers. RESULTS Only a third of L2 participants reported that L1 speakers change their speech when talking to them, and more than half are frustrated when L1 speakers do not accommodate them. Indeed, a majority of our L1 participants reported that they do not change their speech when talking to L2 speakers. For both groups, measures of anxiety, personality, and L2 proficiency modify results, providing novel evidence on factors that influence L2 accommodation. CONCLUSIONS Results suggest that L1 speakers accommodate L2 speakers less frequently than previously reported. The data are discussed under communication accommodation theory.
Collapse
Affiliation(s)
- Kathrin Rothermich
- Department of Communication Sciences and Disorders, East Carolina University, Greenville, NC
| | - Rose Baker
- Department of Psychology, Gordon College, Wenham, MA
| | - Sharon M Falkins
- Department of Psychology, East Carolina University, Greenville, NC
| | - Jaeyoung Kum
- Department of Psychology, Gordon College, Wenham, MA
| | - Madison R Capps
- Department of Communication Sciences and Disorders, East Carolina University, Greenville, NC
| | - Susan C Bobb
- Department of Psychology, Gordon College, Wenham, MA
| |
Collapse
|
8
|
Lee ST, van Heuven WJB, Price JM, Leong CXR. LexMAL: A quick and reliable lexical test for Malay speakers. Behav Res Methods 2023:10.3758/s13428-023-02202-5. [PMID: 37658257 DOI: 10.3758/s13428-023-02202-5] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Accepted: 07/17/2023] [Indexed: 09/03/2023]
Abstract
Objective language proficiency measures have been found to provide better and more consistent estimates of bilinguals' language processing than self-rated proficiency (e.g., Tomoschuk et al., 2019; Wen & van Heuven, 2017a). However, objectively measuring language proficiency is often not possible because of a lack of quick and freely available language proficiency tests (Park et al., 2022). Therefore, quick valid vocabulary tests, such as LexTALE (Lemhöfer & Broersma, 2012) and its extensions (e.g., LexITA: Amenta et al., 2020; LEXTALE-FR: Brysbaert, 2013; LexPT: Zhou & Li, 2022) have been developed to reliably assess language proficiency of speakers of various languages. The present study introduces a Lexical Test for Malay Speakers (LexMAL), which estimates language proficiency for Malay first language (L1) and second language (L2) speakers. An initial 180-item LexMAL prototype was evaluated using 60 Malay L1 and 60 L2 speakers in Experiment 1. Sixty words and 30 nonwords with the highest discriminative power that span across the full difficulty range were selected for the final LexMAL based on point-biserial correlations and an item response theory analysis. The validity of LexMAL was demonstrated through a reliable discrimination between L1 and L2 speakers, significant correlations between LexMAL scores and performance on other Malay language tasks (i.e., translation accuracy and cloze test scores), and LexMAL outperforming self-rated proficiency. A validation study (Experiment 2) with the 90-item final LexMAL tested with a different group of Malay L1 (N = 61) and L2 speakers (N = 61) replicated the findings of Experiment 1. LexMAL is freely available for researchers at www.lexmal.org .
Collapse
Affiliation(s)
- Soon Tat Lee
- School of Psychology, University of Nottingham Malaysia, Jalan Broga, 43500, Semenyih, Selangor, Malaysia.
| | | | - Jessica M Price
- School of Psychology, University of Nottingham Malaysia, Jalan Broga, 43500, Semenyih, Selangor, Malaysia
| | - Christine Xiang Ru Leong
- School of Psychology, University of Nottingham Malaysia, Jalan Broga, 43500, Semenyih, Selangor, Malaysia
| |
Collapse
|
9
|
Deng L, Zhang LJ, Mohamed N. Exploring native and non-native English speaker teachers' perceptions of English teacher qualities and their students' responses. Front Psychol 2023; 14:1175379. [PMID: 37649685 PMCID: PMC10464833 DOI: 10.3389/fpsyg.2023.1175379] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 02/27/2023] [Accepted: 07/24/2023] [Indexed: 09/01/2023] Open
Abstract
Due to globalization, English has gradually become a lingua franca, leading to a rising demand for proficient English teachers all over the globe. In China, more EFL teachers are being recruited, particularly at the tertiary level, with a greater preference for so-called "native English speaking teachers (NESTs)" over "non-native English-speaking teachers (NNESTs)" due to the impacts of native-speakerism. Research has shown NESTs, NNESTs, and students are often misaligned in terms of beliefs about language learning and teaching which affect teaching effectiveness as well as student achievement. Recognizing this issue, this study investigated NESTs', NNESTs', and Chinese English-major students' perceptions of characteristics of effective EFL teachers at four mid-tier universities across China. Findings from semi-structured interviews with 16 students suggest that NNESTs and Chinese English-major students had similar views on language learning and teaching. Both groups valued prerequisite qualities such as having expert knowledge, language skills, teaching skills, and professionalism. NESTs, however, valued qualities such as caring, patience, flexibility, engagement, and awareness of students' learning needs. These differences are likely the result of these two groups of teachers' linguistic, cultural, and educational background differences. The highly uniform views of the two groups of teachers suggest that they tended to emphasize certain qualities while disregarding others. These findings suggest the need to raise teachers' and students' awareness of the benefits of different types of teacher qualities so that curriculum design and lesson planning can be implemented for better instructional alignment to ultimately improve teaching effectiveness.
Collapse
|
10
|
Yang M, McAllister G, Huang B. Trilingual and Multicultural Experiences Mitigating Students' Linguistic Stereotypes: Investigating the Perceptions of Undergraduates of Chinese Heritage Regarding Native/Non-Native English Teachers. Behav Sci (Basel) 2023; 13:588. [PMID: 37504035 PMCID: PMC10376061 DOI: 10.3390/bs13070588] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [Grants] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 06/01/2023] [Revised: 07/02/2023] [Accepted: 07/11/2023] [Indexed: 07/29/2023] Open
Abstract
Student stereotyping of non-native English-speaking teachers is a common focus of research and there is a paucity of studies targeting trilingual students of multicultural backgrounds. The present study aims to investigate the dimensions of trilingual Chinese heritage undergraduates' perceptions of English teachers from Kachru's stratification of native-English-speaking (Inner-circle), ESL (Outer-circle) and EFL (Expanding-circle) regions. A mixed study design was used to collect data including online questionnaires and an offline semi-structured interview. Quantitative findings indicate the subjects' preference for native speaking teachers, together with a hierarchical ranking in teacher assessments according to race/ethnicity. Qualitative findings demonstrate that students are also less biased on racial grounds, considering all teachers are "qualified and good enough", hence the "Inner > Outer > Expanding = Qualified > Unqualified" result. Multilingual and multicultural factors have been used to account for the mitigated linguistic stereotypes from sociocultural and political perspectives. Findings of this study challenge but nevertheless also confirm to some extent the traditional native/non-native dichotomy that manifests raciolinguistic traits and support Kachru's stratification with statistical evidence. Educational implications are discussed to benefit future practice to further eliminate student prejudice and to better prepare native Chinese teachers of the English language.
Collapse
Affiliation(s)
- Minmin Yang
- College of Foreign Languages, Huaqiao University, Quanzhou 362021, China
| | | | - Bin Huang
- College of Foreign Languages, Huaqiao University, Quanzhou 362021, China
| |
Collapse
|
11
|
Lan Y, Xie T, Lee A. Portraying accent stereotyping by second language speakers. PLoS One 2023; 18:e0287172. [PMID: 37319127 PMCID: PMC10270356 DOI: 10.1371/journal.pone.0287172] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [MESH Headings] [Grants] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 09/06/2022] [Accepted: 05/31/2023] [Indexed: 06/17/2023] Open
Abstract
Stereotyping towards the second language accent of second language learners is extensively seen even when the content of learner speech can be understood. Previous studies reported conflicting results on accent perception by speakers of second languages, especially among homogenous learners. In this paper, we conducted a survey and two experiments to test whether Mandarin-speaking advanced learners of English may give harsher accent ratings to their fellow learners than to Standard American English speakers. The survey was designed to understand the L2 listeners' beliefs about accented speech. In Experiment 1, participants rated short audio recordings of L2 learner' and Standard American English speech; in Experiment 2, they did the same in a more detailed word-in-sentence accent rating task. Results showed a markedly high level of perceived L2 accentedness for several learner speech stimuli despite good intelligibility, especially for the strongly-accented Cantonese passage and for specific vowel and consonant types. The findings reveal the existence of native-speakerism in China and highlight existing accent stereotypes. Implications for policymaking and language teaching are discussed.
Collapse
Affiliation(s)
- Yizhou Lan
- School of Foreign Languages, Shenzhen University, Shenzhen, China
| | - Tongtong Xie
- School of Foreign Languages, Shenzhen University, Shenzhen, China
| | - Albert Lee
- Department of Linguistics, The Education University of Hong Kong, Tai Po, Hong Kong SAR
| |
Collapse
|
12
|
Labotka D, Sabo E, Bonais R, Gelman SA, Baptista M. Testing the effects of congruence in adult multilingual acquisition with implications for creole genesis. Cognition 2023; 235:105387. [PMID: 36933366 DOI: 10.1016/j.cognition.2023.105387] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 03/08/2022] [Revised: 01/12/2023] [Accepted: 01/25/2023] [Indexed: 03/18/2023]
Abstract
Linguists from across sub-disciplines have noted that congruence (i.e., form-function mapping) across languages in contact seems to affect acquisition and play a role in language emergence (e.g. Creole genesis). However, because congruence is often confounded with other variables (e.g., frequency, language type, speakers' proficiency levels, perceptual salience, semantic transparency), it remains unclear whether congruence per se benefits learners. In this paper, we provide an experimental test of the effects of congruence on acquisition through an artificial language-learning experiment involving English (L1) and two artificial languages (Flugerdu and Zamperese). English-speakers who identified as "native" (i.e., first-language) speakers (N = 163) were randomly assigned to one of four conditions, varying which of the three languages expressed negation with congruent forms: all three languages; only Flugerdu and Zamperese; only English and Flugerdu; or none. Our findings show that participants better acquired the negation morpheme when the form was congruent with negation in English but not when the two artificial languages alone shared a congruent form. We likewise found unanticipated spillover effects in which participants better acquired the vocabulary and grammar of the artificial languages when all three languages had congruent negation forms. These findings provide insight into the effects of congruence on language acquisition in multilingual environments and Creole language formation.
Collapse
Affiliation(s)
- Danielle Labotka
- University of Michigan, 530 Church St, Ann Arbor, MI 48109, United States of America.
| | - Emily Sabo
- University of Michigan, 611 Tappan Street, 462 Lorch Hall, Ann Arbor, MI 48109, United States of America
| | - Rawan Bonais
- University of Michigan, 611 Tappan Street, 462 Lorch Hall, Ann Arbor, MI 48109, United States of America.
| | - Susan A Gelman
- University of Michigan, 530 Church St, Ann Arbor, MI 48109, United States of America.
| | - Marlyse Baptista
- University of Michigan, 611 Tappan Street, 462 Lorch Hall, Ann Arbor, MI 48109, United States of America.
| |
Collapse
|
13
|
Soo R, Monahan PJ. Language dominance and order of acquisition affect auditory translation priming in heritage speakers. Q J Exp Psychol (Hove) 2023; 76:284-293. [PMID: 35306939 PMCID: PMC9896266 DOI: 10.1177/17470218221091753] [Citation(s) in RCA: 2] [Impact Index Per Article: 2.0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Figures] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Indexed: 02/06/2023]
Abstract
Late second language (L2) learners show translation priming from the first language (L1) to the second language (L1-L2), while L2-L1 effects are inconsistent. Late L2 learners also acquire the L2 after the L1 and are typically less dominant in the L2. As such, the relative contribution of language dominance and order of acquisition is confounded in these results. Here, Cantonese heritage and native speakers are tested in an auditory translation priming paradigm. As heritage speakers first learn Cantonese (L1) but later become dominant in English (L2), this profile allows for the potential dissociation of dominance and order of acquisition in translation priming. If order of acquisition is the primary factor, stronger priming is expected in the L1-L2 (Cantonese-English) direction; however, if dominance plays a stronger role, priming is expected in the L2-L1 (English-Cantonese) direction. Native speakers showed stronger L1-L2 priming, consistent with previous findings, while heritage speakers showed priming in both directions, and marginally larger L2-L1 priming. Treating language dominance as a continuous variable revealed that L1-L2 priming correlated with increased Cantonese dominance, while L2-L1 priming marginally correlated with increased English dominance. Collectively, these results suggest that both language dominance and order of acquisition help explain translation priming findings and bilingual lexical processing, generally. Overall, they invite a rethinking of the role of both variables in bilingual lexical access for speakers with different language dominance profiles.
Collapse
Affiliation(s)
- Rachel Soo
- Department of Linguistics, University of British Columbia, Vancouver, British Columbia, Canada,Rachel Soo, Department of Linguistics, University of British Columbia, Totem Field Studios, 2613 West Mall, Vancouver, British Columbia V6T 1Z4, Canada.
| | - Philip J Monahan
- Department of Language Studies, University of Toronto Scarborough, Toronto, Ontario, Canada,Department of Linguistics, University of Toronto, Toronto, Ontario, Canada,Department of Psychology, University of Toronto Scarborough, Toronto, Ontario, Canada
| |
Collapse
|
14
|
Adaptation to Social-Linguistic Associations in Audio-Visual Speech. Brain Sci 2022; 12:brainsci12070845. [PMID: 35884648 PMCID: PMC9312963 DOI: 10.3390/brainsci12070845] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Track Full Text] [Download PDF] [Figures] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 05/25/2022] [Revised: 06/23/2022] [Accepted: 06/25/2022] [Indexed: 02/04/2023] Open
Abstract
Listeners entertain hypotheses about how social characteristics affect a speaker’s pronunciation. While some of these hypotheses may be representative of a demographic, thus facilitating spoken language processing, others may be erroneous stereotypes that impede comprehension. As a case in point, listeners’ stereotypes of language and ethnicity pairings in varieties of North American English can improve intelligibility and comprehension, or hinder these processes. Using audio-visual speech this study examines how listeners adapt to speech in noise from four speakers who are representative of selected accent-ethnicity associations in the local speech community: an Asian English-L1 speaker, a white English-L1 speaker, an Asian English-L2 speaker, and a white English-L2 speaker. The results suggest congruent accent-ethnicity associations facilitate adaptation, and that the mainstream local accent is associated with a more diverse speech community.
Collapse
|
15
|
Power JM. Historical Linguistics of Sign Languages: Progress and Problems. Front Psychol 2022; 13:818753. [PMID: 35356353 PMCID: PMC8959496 DOI: 10.3389/fpsyg.2022.818753] [Citation(s) in RCA: 2] [Impact Index Per Article: 1.0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Download PDF] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 11/19/2021] [Accepted: 01/27/2022] [Indexed: 11/13/2022] Open
Abstract
In contrast to scholars and signers in the nineteenth century, William Stokoe conceived of American Sign Language (ASL) as a unique linguistic tradition with roots in nineteenth-century langue des signes française, a conception that is apparent in his earliest scholarship on ASL. Stokoe thus contributed to the theoretical foundations upon which the field of sign language historical linguistics would later develop. This review focuses on the development of sign language historical linguistics since Stokoe, including the field's significant progress and the theoretical and methodological problems that it still faces. The review examines the field's development through the lens of two related problems pertaining to how we understand sign language relationships and to our understanding of cognacy, as the term pertains to signs. It is suggested that the theoretical notions underlying these terms do not straightforwardly map onto the historical development of many sign languages. Recent approaches in sign language historical linguistics are highlighted and future directions for research are suggested to address the problems discussed in this review.
Collapse
Affiliation(s)
- Justin M Power
- Department of Linguistics, University of Texas at Austin, Austin, TX, United States
| |
Collapse
|
16
|
Kutlu E, Tiv M, Wulff S, Titone D. Does race impact speech perception? An account of accented speech in two different multilingual locales. Cogn Res Princ Implic 2022; 7:7. [PMID: 35089448 PMCID: PMC8799814 DOI: 10.1186/s41235-022-00354-0] [Citation(s) in RCA: 8] [Impact Index Per Article: 4.0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [MESH Headings] [Grants] [Track Full Text] [Download PDF] [Figures] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 03/11/2021] [Accepted: 01/02/2022] [Indexed: 11/10/2022] Open
Abstract
Upon hearing someone's speech, a listener can access information such as the speaker's age, gender identity, socioeconomic status, and their linguistic background. However, an open question is whether living in different locales modulates how listeners use these factors to assess speakers' speech. Here, an audio-visual test was used to measure whether listeners' accentedness judgments and intelligibility (i.e., speech perception) can be modulated depending on racial information in faces that they see. American, British, and Indian English were used as three different English varieties of speech. These speech samples were presented with either a white female face or a South Asian female face. Two experiments were completed in two locales: Gainesville, Florida (USA) and Montreal, Quebec (Canada). Overall, Montreal listeners were more accurate in their transcription of sentences (i.e., intelligibility) compared to Gainesville listeners. Moreover, Gainesville listeners' ability to transcribe the same spoken sentences decreased for all varieties when listening to speech paired with South Asian faces. However, seeing a white or a South Asian face did not impact speech intelligibility for the same spoken sentences for Montreal listeners. Finally, listeners' accentedness judgments increased for American English and Indian English when the visual information changed from a white face to a South Asian face in Gainesville, but not in Montreal. These findings suggest that visual cues for race impact speech perception to a greater degree in locales with greater ecological diversity.
Collapse
Affiliation(s)
- Ethan Kutlu
- Department of Psychological and Brain Sciences, University of Iowa, Iowa City, USA
- Department of Linguistics, University of Iowa, Iowa City, USA
| | - Mehrgol Tiv
- Department of Psychology, McGill University, Montreal, Canada
| | - Stefanie Wulff
- Department of Linguistics, University of Florida, Gainesville, USA.
- Department of Language and Culture, UiT The Arctic University of Norway, Tromsø, Norway.
| | - Debra Titone
- Department of Psychology, McGill University, Montreal, Canada
| |
Collapse
|