1
|
Rodriguez-Rodriguez AM, De la Fuente-Costa M, Escalera de la Riva M, Perez-Dominguez B, Hernandez-Sanchez S, Paseiro-Ares G, Ramos-Gomez F, Casaña-Granell J, Blanco-Diaz M. Spanish language version of the "Medical Quality Video Evaluation Tool" (MQ-VET): Cross-cultural AI-supported adaptation and validation study. Sci Prog 2025; 108:368504251327507. [PMID: 40151147 PMCID: PMC11951876 DOI: 10.1177/00368504251327507] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [MESH Headings] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Indexed: 03/29/2025]
Abstract
BACKGROUND The Medical Quality Video Evaluation Tool (MQ-VET) is a standardized instrument for assessing health-related video quality, yet it is only available in English. This study addresses the growing demand for a Spanish version to better support the increasing Spanish-speaking population seeking reliable digital health content. OBJECTIVE To adapt and validate the MQ-VET into Spanish, ensuring robust psychometric reliability and validity through rigorous cross-cultural adaptation methods, augmented by the integration of artificial intelligence (AI) tools. MATERIALS AND METHODS Following international guidelines, the MQ-VET was translated, back-translated, and reviewed by experts. AI-based tools were employed to refine linguistic and cultural accuracy. Psychometric properties were evaluated by 60 participants (30 healthcare and 30 nonhealthcare professionals), focusing on reliability, agreement, and concurrent validity with the DISCERN instrument. RESULTS The Spanish MQ-VET showed excellent reliability (Cronbach's alpha>0.90, ICC=0.81) and strong concurrent validity (Pearson r = 0.9435, Spearman r = 0.9482, p < 0.0001), alongside with a robust linear regression result (R²=0.8902). Bland-Altman analysis confirmed a robust agreement, and AI-driven tools performed the factorial analysis that revealed a clear three-factor structure explaining 81.1% of the variance. CONCLUSIONS The Spanish MQ-VET is a reliable and valid instrument for assessing the quality of health-related videos, applicable to both healthcare professionals and individuals outside the healthcare field. Leveraging AI-driven methodologies, it serves as a robust resource for enhancing digital health literacy and promoting critical appraisal of video content among Spanish-speaking populations.
Collapse
Affiliation(s)
- Alvaro Manuel Rodriguez-Rodriguez
- Physiotherapy and Translational Research Group (FINTRA-RG), Institute of Health Research of the Principality of Asturias (ISPA). University of Oviedo , Oviedo, Spain
| | - Marta De la Fuente-Costa
- Physiotherapy and Translational Research Group (FINTRA-RG), Institute of Health Research of the Principality of Asturias (ISPA). University of Oviedo , Oviedo, Spain
- Faculty of Medicine and Health Sciences, University of Oviedo, Oviedo, Spain
| | - Mario Escalera de la Riva
- Physiotherapy and Translational Research Group (FINTRA-RG), Institute of Health Research of the Principality of Asturias (ISPA). University of Oviedo , Oviedo, Spain
- Faculty of Medicine and Health Sciences, University of Oviedo, Oviedo, Spain
| | - Borja Perez-Dominguez
- Exercise Intervention for Health Research Group (EXINH-RG), Department of Physiotherapy, University of Valencia, Valencia, Spain
| | - Sergio Hernandez-Sanchez
- Faculty of Medicine, Center for Translational Research in Physiotherapy, Department of Pathology and Surgery, Physiotherapy Area, Miguel Hernandez University of Elche, Sant Joan D'Alacant, Spain
| | - Gustavo Paseiro-Ares
- Psychosocial Intervention and Functional Rehabilitation Research Group. Faculty of Physiotherapy. University of A Coruña, Spain
| | - Fernando Ramos-Gomez
- Department of Physiotherapy, Medicine and Biomedical Sciences. Faculty of Physiotherapy. University of A Coruña, Spain
| | - Jose Casaña-Granell
- Exercise Intervention for Health Research Group (EXINH-RG), Department of Physiotherapy, University of Valencia, Valencia, Spain
| | - María Blanco-Diaz
- Physiotherapy and Translational Research Group (FINTRA-RG), Institute of Health Research of the Principality of Asturias (ISPA). University of Oviedo , Oviedo, Spain
- Faculty of Medicine and Health Sciences, University of Oviedo, Oviedo, Spain
| |
Collapse
|
2
|
Bell V, Rodrigues AR, Costa V, Dias C, Alpalhão M, Martins I, Forrester M. Assessing Type 2 Diabetes Risk in the Post-Pandemic Era: A Pharmacy-Led FINDRISC Screening Study. Life (Basel) 2024; 14:1558. [PMID: 39768266 PMCID: PMC11677750 DOI: 10.3390/life14121558] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [Grants] [Track Full Text] [Figures] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 10/10/2024] [Revised: 11/19/2024] [Accepted: 11/20/2024] [Indexed: 01/11/2025] Open
Abstract
Diabetes mellitus (DM) is a major global health issue, with type 2 diabetes (T2D) accounting for over 90% of cases. Community pharmacies, given their accessibility, are well positioned to assist in early detection and management of T2D. This study evaluated post-pandemic T2D risk in a Portuguese population using the Finnish Diabetes Risk Score (FINDRISC) across five community pharmacies. A total of 494 participants aged 40 or older without a prior diagnosis of diabetes were assessed. The mean FINDRISC score was 12.3, and 29.8% were identified as high or very high-risk, with 8.7% referred to general practitioners for follow-up based on elevated glycated hemoglobin (HbA1c). Key risk factors include age, body mass index, waist circumference, lack of physical activity, and family history of diabetes. Lower educational levels were also associated with higher diabetes risk. Community pharmacies are shown to play an essential role in screening and educating at-risk populations, emphasizing the importance of physical activity, healthy diets, and regular monitoring. These findings reinforce the value of community pharmacists in mitigating T2D risk and enhancing public health outcomes through cost-effective, validated screening tools like FINDRISC. Finally, pre-pandemic FINDRISC studies discussed show similar results suggesting that the COVID-19 pandemic did not significantly impact the overall risk profile for T2D.
Collapse
Affiliation(s)
- Victoria Bell
- Social Pharmacy and Public Health Laboratory, Faculty of Pharmacy, University of Coimbra, 3000-548 Coimbra, Portugal; (A.R.R.); (V.C.)
- LAQV-REQUIMTE, Group of Pharmaceutical Technology, Faculty of Pharmacy, University of Coimbra, 3000-548 Coimbra, Portugal
| | - Ana Rita Rodrigues
- Social Pharmacy and Public Health Laboratory, Faculty of Pharmacy, University of Coimbra, 3000-548 Coimbra, Portugal; (A.R.R.); (V.C.)
| | - Vera Costa
- Social Pharmacy and Public Health Laboratory, Faculty of Pharmacy, University of Coimbra, 3000-548 Coimbra, Portugal; (A.R.R.); (V.C.)
| | - Catarina Dias
- Glow—Pharmaceutical Products, 2855-386 Corroios, Portugal; (C.D.); (M.A.); (I.M.)
| | - Márcia Alpalhão
- Glow—Pharmaceutical Products, 2855-386 Corroios, Portugal; (C.D.); (M.A.); (I.M.)
| | - Inês Martins
- Glow—Pharmaceutical Products, 2855-386 Corroios, Portugal; (C.D.); (M.A.); (I.M.)
| | - Mário Forrester
- UFUP—Unidade de Farmacovigilância, Universidade do Porto, 4200-450 Porto, Portugal
| |
Collapse
|
3
|
Farag HFM, Sultan EA, Elrewany E, Abdel-Aziz BF. Arabic version of the Australian type 2 diabetes risk assessment tool (AUSDRISK): translation and validation. BMC Res Notes 2022; 15:303. [PMID: 36138452 PMCID: PMC9503206 DOI: 10.1186/s13104-022-06200-2] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Download PDF] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 06/21/2022] [Accepted: 09/07/2022] [Indexed: 11/10/2022] Open
Abstract
Objective The current study aimed to translate the Australian Type 2 Diabetes Risk Assessment tool (AUSDRISK) into the Arabic language and evaluate the reliability and validity of the resultant Arabic version among Egyptians. The AUSDRISK was translated into Arabic language using the World Health Organization (WHO) forward and backward translation protocol. Using the WHO cluster sampling, a sample of 18+ years 719 Egyptians was randomly selected through a population-based household survey. Each participant was interviewed to fill the AUSDRISK Arabic version risk score and undergo confirmatory testing for fasting plasma glucose (FPG) and oral glucose tolerance test (OGTT). Test-retest reliability and convergent validity were computed. Results Most of the study participants were physically active (60.5%) and females (69.3%). The Arabic version of the AUSDRISK reflected statistically significant perfect positive correlation (r = 1 and p < 0.01) for test re-test reliability as well as a significant moderate positive correlation with each of FPG (r = 0.48, p < 0.01) and OGTT (r = 0.52, p < 0.01) for the criterion-related (convergent) validity. The recalibrated noninvasive AUSDRISK Arabic version proved to be a simple, reliable, and valid predictive tool, and thereof, its employment for opportunistic mass public screening is strongly recommended. This can reduce diabetes mellitus Type 2disease burden and health expenditure.
Collapse
Affiliation(s)
- Hassan Farag Mohamed Farag
- Department of Tropical Health, High Institute of Public Health, Alexandria University, Alexandria, Egypt
| | - Eman Anwar Sultan
- Department of Community Medicine, Faculty of Medicine, Alexandria University, Alexandria, Egypt
| | - Ehab Elrewany
- Department of Tropical Health, High Institute of Public Health, Alexandria University, Alexandria, Egypt
| | - Basem Farouk Abdel-Aziz
- Department of Health Administration and Behavioral Sciences, High Institute of Public Health, Alexandria University, Alexandria, Egypt.
| |
Collapse
|
4
|
Shimoya-Bittencourt W, Santos-de-Araújo AD, Corrêa NDC, Ferreira MC, Ribeiro MJS, Cutrim RC, Pletsch AHM, Garcia AKF, Araújo BND, Bassi-Dibai D. Translation, cross-cultural adaptation, and validation of the heart disease fact questionnaire among the Brazilian population. Rev Assoc Med Bras (1992) 2022; 68:610-615. [DOI: 10.1590/1806-9282.20211212] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 02/10/2022] [Accepted: 02/11/2022] [Indexed: 11/22/2022] Open
|
5
|
Lourenço IM, Rêgo AS, Diniz JG, Bena MGP, Moreira WDSB, Ferreira PR, Soares KVBDC, Almeida LVD, Tavarez RRDJ, Bassi-Dibai D. Translation, cross-cultural adaptation, and validation of the Canadian Diabetes Risk Questionnaire for the Brazilian population. REVISTA DA ASSOCIACAO MEDICA BRASILEIRA (1992) 2021; 67:1810-1815. [PMID: 34909954 DOI: 10.1590/1806-9282.20210738] [Citation(s) in RCA: 1] [Impact Index Per Article: 0.3] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Track Full Text] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 08/02/2021] [Accepted: 08/19/2021] [Indexed: 01/04/2023]
Abstract
OBJECTIVE The aim of this study was to translate, cross-culturally adapt, and validate the Canadian Diabetes Risk Questionnaire for use in Brazilian Portuguese. METHODS This is a Questionnaire validity study conducted at a private university. The Brazilian version of the Canadian Diabetes Risk Questionnaire was developed by means of the processes of translation, back-translation, committee review, and pretesting. Test-retest reliability was measured using the intraclass correlation coefficient and kappa coefficient. Internal consistency was measured using Cronbach's alpha. For construct validity, the total score of the Canadian Diabetes Risk Questionnaire was correlated with the Diabetes Knowledge Scale and the Diabetes Mellitus Risk Questionnaire. Ceiling and floor effects were also evaluated in the present study. RESULTS For construct validity and floor and ceiling effect measurements, a total sample of 100 participants was used. For reliability, a subsample of 34 participants out of the total sample was used. We identified adequate values for reliability (kappa between 0.46-1.00 and ICC 0.96) and internal consistency (Cronbach's alpha 0.80). There were significant correlations between the Canadian Diabetes Risk Questionnaire and the Diabetes Mellitus Risk Questionnaire (rs=0.370, p<0.001), but not the Diabetes Knowledge Scale (rs= -0.162). No ceiling or floor effects were found. CONCLUSION We concluded that in accordance with the best international recommendations, the Brazilian version of the Canadian Diabetes Risk Questionnaire has adequate psychometric properties.
Collapse
Affiliation(s)
| | - Adriana Sousa Rêgo
- Universidade Ceuma, Department of Physical Therapy - São Luís (MA), Brazil.,Universidade Ceuma, Postgraduate Program in Programs Management and Health Services - São Luís (MA), Brazil
| | | | | | | | | | - Karla Virgínia Bezerra de Castro Soares
- Universidade Ceuma, Department of Physical Therapy - São Luís (MA), Brazil.,Centro de Estudos Superiores de Maceió, Postgraduate Program in Dentistry - São Luís (MA), Brazil
| | | | | | - Daniela Bassi-Dibai
- Universidade Ceuma, Department of Physical Therapy - São Luís (MA), Brazil.,Universidade Ceuma, Postgraduate Program in Programs Management and Health Services - São Luís (MA), Brazil.,Centro de Estudos Superiores de Maceió, Postgraduate Program in Dentistry - São Luís (MA), Brazil
| |
Collapse
|