1
|
Phạm B, McLeod S. Considerations of dialect on the identification of speech sound disorder in Vietnamese-speaking children. INTERNATIONAL JOURNAL OF LANGUAGE & COMMUNICATION DISORDERS 2023. [PMID: 38105629 DOI: 10.1111/1460-6984.12992] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [Grants] [Track Full Text] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 03/28/2023] [Accepted: 11/23/2023] [Indexed: 12/19/2023]
Abstract
BACKGROUND The dialect spoken by children influences diagnostic decision-making regarding the identification and severity of speech sound disorder (SSD). AIMS The primary objective was to review papers that examined the influence of dialect on the identification of SSD in Vietnamese-speaking children. METHODS & PROCEDURES Five studies of mono- and multilingual Vietnamese-speaking children living in Vietnam and Australia were reviewed to examine the influence of dialect on the assessment and analysis children's speech. The main Vietnamese dialects (Standard, Northern, Central, Southern) differ in the production of consonants, vowels and tones. MAIN CONTRIBUTION Most speech assessments define correct production using the standard dialect of a language. Insights from recent studies of Vietnamese provide recommendations for also considering dialect in diagnostic decision-making. First, we recommend adding column(s) to the assessment score sheet that includes the dialectal variants spoken by adults in the child's family or community. Second, we calculate the accuracy of production twice, based on the standard form and dialectal form. Third, we report the percentage of consonants correct-standard (PCC-S) and percentage of consonants correct-dialect (PCC-D). CONCLUSIONS & IMPLICATIONS Diagnostic decision-making is influenced by dialectal variation in children's speech, so speech and language therapists need to compare standard and dialectal productions when undertaking assessments, analysis and diagnostic decision-making. WHAT THIS PAPER ADDS What is already known on the subject Most speech assessments use the standard form of a dialect as the correct production. The standard dialect is used for diagnosis of SSD and identification of intervention targets. What this paper adds to the existing knowledge This paper examines five research studies of Vietnamese to identify ways to consider dialect in speech and language therapy assessment and analysis. Vietnamese provides a complex environment for this examination since there are numerous Vietnamese dialects and they differ according to consonants, vowels and tones. What are the potential or actual clinical implications of this work? Speech and language therapists are encouraged to add column(s) to their assessment score sheet that includes the dialectal variants spoken by adults and to report the PCC-S and PCC-D.
Collapse
Affiliation(s)
- Ben Phạm
- Faculty of Special Education, Hanoi National University of Education, Hanoi, Vietnam
- School of Education, Charles Sturt University, Bathurst, NSW, Australia
| | - Sharynne McLeod
- School of Education, Charles Sturt University, Bathurst, NSW, Australia
| |
Collapse
|
2
|
McLeod S, Verdon S, Margetson K, Tran VH, Wang C, Phạm B, To L, Huynh K. Multilingual Speech Acquisition by Vietnamese-English-Speaking Children and Adult Family Members. JOURNAL OF SPEECH, LANGUAGE, AND HEARING RESEARCH : JSLHR 2023:1-46. [PMID: 37379225 DOI: 10.1044/2023_jslhr-21-00669] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Track Full Text] [Subscribe] [Scholar Register] [Indexed: 06/30/2023]
Abstract
PURPOSE This article presents a large-scale example of culturally responsive assessment and analysis of multilingual Vietnamese-English-speaking children and their family members using the VietSpeech Protocol involving (a) examining all spoken languages, (b) comparing ambient phonology produced by family members, (c) including dialectal variants in the definition of accuracy, and (d) clustering participants with similar language experience. METHOD The VietSpeech participants (N = 154) comprised 69 children (2;0-8;10 [years;months]) and 85 adult family members with Vietnamese heritage living in Australia. Speech was sampled using the Vietnamese Speech Assessment (Vietnamese) and the Diagnostic Evaluation of Articulation and Phonology (English). RESULTS Children's Vietnamese consonant accuracy was significantly higher when dialectal variants were accepted (percentage of consonants correct-dialect [PCC-D]: M = 87.76, SD = 8.18), compared to when only Standard Vietnamese was accepted as the correct production (percentage of consonants correct-standard [PCC-S]: M = 70.34, SD = 8.78), Cohen's d = 3.55 (large effect). Vietnamese voiced plosives, nasals, semivowels, vowels, and tones were more often correct than voiceless plosives and fricatives. Children's Standard Australian English consonant accuracy (PCC-S) was 82.51 (SD = 15.57). English plosives, nasals, glides, and vowels were more often correct than fricatives and affricates. Vietnamese word-initial consonants had lower accuracy than word-final consonants, whereas English consonant accuracy was rarely influenced by word position. Consonant accuracy and intelligibility were highest for children with high proficiency in both Vietnamese and English. Children's consonant productions were most similar to their mothers' than other adults or siblings' productions. Adults' Vietnamese consonants, vowels, and tones were more likely to match Vietnamese targets than their children's productions. CONCLUSIONS Children's speech acquisition was influenced by cross-linguistic, dialectal, maturational, language experience, and environmental (ambient phonology) factors. Adults' pronunciation was influenced by dialectal and cross-linguistic factors. This study highlights the importance of including all spoken languages, adult family members, dialectal variants, and language proficiency to inform differential diagnosis of speech sound disorders and identify clinical markers in multilingual populations. SUPPLEMENTAL MATERIAL https://doi.org/10.23641/asha.23290055.
Collapse
Affiliation(s)
- Sharynne McLeod
- Charles Sturt University, Bathurst, New South Wales, Australia
| | - Sarah Verdon
- Charles Sturt University, Bathurst, New South Wales, Australia
| | - Kate Margetson
- Charles Sturt University, Bathurst, New South Wales, Australia
| | - Van H Tran
- Charles Sturt University, Bathurst, New South Wales, Australia
| | - Cen Wang
- Charles Sturt University, Bathurst, New South Wales, Australia
| | - Ben Phạm
- Charles Sturt University, Bathurst, New South Wales, Australia
- Hanoi National University of Education, Viet Nam
| | - Lily To
- Charles Sturt University, Bathurst, New South Wales, Australia
| | - Kylie Huynh
- Charles Sturt University, Bathurst, New South Wales, Australia
| |
Collapse
|
3
|
McAlister H, McLeod S, Hopf SC. Fijian school students' Fiji English speech sound acquisition. INTERNATIONAL JOURNAL OF SPEECH-LANGUAGE PATHOLOGY 2022; 24:260-270. [PMID: 35435099 DOI: 10.1080/17549507.2022.2044905] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [MESH Headings] [Track Full Text] [Subscribe] [Scholar Register] [Indexed: 06/14/2023]
Abstract
Purpose: The aim of this study was to investigate Fijian students' acquisition of Fiji English speech sounds.Method: Participants were 72 multilingual students (5-10 years) living in Fiji who spoke the Fijian or Fiji Hindi dialects of Fiji English. The students' productions of single words from the Diagnostic Evaluation of Articulation and Phonology (DEAP) were analysed according to dialect using the Children's Independent and Relational Phonological Analysis (CHIRPA).Result: Most English consonants were acquired by 6;0. English consonants that were not in the inventories of Fijian or Fiji Hindi were the last acquired, while those that were common between English and the two languages were some of the earlier acquired consonants. Percentage of consonants correct (PCC) for Fiji English was significantly lower for Grade 1 students (M = 93.01, SD = 0.07) in comparison to Grade 4 students (M = 99.03, SD = 0.01). Plosive and nasal sounds were acquired by 90% of the students earlier than fricative, approximant and affricate sounds, though acquisition of some plosive and fricative sounds varied between Fiji English dialects. All word-initial consonant clusters were acquired by 90% of the students by 9;6, with r-clusters tending to be the latest acquired. The acquisition of word-final consonant clusters was highly variable as students often produced appropriate dialectal variants.Conclusion: Multilingual Fijian children may acquire English specific sounds later than their monolingual English-speaking peers. Consideration of the language environment and analysis of the speech sample with reference to the child's dominant English dialect is imperative for valid identification of speech sound disorder (SSD) in children who speak different dialects of English.
Collapse
Affiliation(s)
- Holly McAlister
- School of Allied Health, Exercise and Sports Sciences, Charles Sturt University, Albury, Australia
| | - Sharynne McLeod
- School of Education, Charles Sturt University, Bathurst, Australia
| | - Suzanne C Hopf
- School of Allied Health, Exercise and Sports Sciences, Charles Sturt University, Albury, Australia
| |
Collapse
|
4
|
McLeod S, Margetson K, Wang C, Tran VH, Verdon S, White K, Phạm B. Speech acquisition within a 3-generation Vietnamese-English family: the influence of maturation and ambient phonology. CLINICAL LINGUISTICS & PHONETICS 2022; 36:470-493. [PMID: 33393381 DOI: 10.1080/02699206.2020.1862915] [Citation(s) in RCA: 5] [Impact Index Per Article: 2.5] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [MESH Headings] [Track Full Text] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 08/31/2020] [Revised: 11/30/2020] [Accepted: 12/07/2020] [Indexed: 06/12/2023]
Abstract
The emergence approach to speech acquisition theorises the influence of intrinsic capabilities (e.g., maturation), interactional capabilities, and extrinsic contexts (e.g., ambient phonology). Intrinsic and extrinsic influences were examined via a case study of a 3-generation Vietnamese-English family with two brothers (C1 aged 5;6 and C2 aged 3;10), their mother (M), grandfather (GF) and grandmother (GM). Their speech was assessed using the Diagnostic Evaluation of Articulation and Phonology (DEAP) and the Vietnamese Speech Assessment (VSA). Standard Australian English/Standard Vietnamese productions were defined as 'correct', even though the adults spoke different Vietnamese dialects. Their percentage of standard consonants correct (PSCC) was: C1 (English:92.27%, Vietnamese:89.05%), C2 (E:86.47%, VN:86.13%), M (E:90.34%, VN:96.35%), GF (E:82.61%, VN:97.81%), GM (VN:99.27%). Percentages were higher when dialectal variants were included. C1 and C2 had more pronunciation matches with English (86.96%) than Vietnamese (79.56%). C1's pronunciation matched: M (E:85.02%, VN:83.94%), GF (E:79.23%, VN:77.37%), GM (VN:73.72%) and C2's pronunciation matched: M (E:79.23%, VN:73.72%), GF (E:73.91%, VN:75.18%), GM (VN:72.26%). There was evidence of ambient phonology influences and cross-linguistic transfer. For example, in Vietnamese 'r' is produced as /ʐ/ or /r/ , but was produced by C1 as [ɹ] (English approximant) and by C2 [w] (age-appropriate/ɹ/substitution). The children demonstrated maturation influences for late-occurring English consonants (e.g., English /θ/ →[f]). This study found evidence for the emergence approach and recommends knowledge of the ambient phonology augments traditional child-focused understandings of children's speech acquisition.
Collapse
Affiliation(s)
| | | | - Cen Wang
- Charles Sturt University, Bathurst, Australia
| | - Van H Tran
- Charles Sturt University, Bathurst, Australia
| | | | | | - Ben Phạm
- Charles Sturt University, Bathurst, Australia
- Hanoi National University of Education, Ha Noi, Viet Nam
| |
Collapse
|
5
|
Easton C, Verdon S. The Influence of Linguistic Bias Upon Speech-Language Pathologists' Attitudes Toward Clinical Scenarios Involving Nonstandard Dialects of English. AMERICAN JOURNAL OF SPEECH-LANGUAGE PATHOLOGY 2021; 30:1973-1989. [PMID: 34463535 DOI: 10.1044/2021_ajslp-20-00382] [Citation(s) in RCA: 9] [Impact Index Per Article: 3.0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [MESH Headings] [Track Full Text] [Subscribe] [Scholar Register] [Indexed: 06/13/2023]
Abstract
Purpose Variation within languages, including dialects, takes on an indexical function, marking belonging and connection. Meanwhile, attitudes toward these speech varieties become marked by linguistic bias. Within the speech-language pathology profession, research evidence, assessment tools, and intervention programs have largely been designed for and by the White, English-speaking middle class. As such, linguistic bias with a preference for standardized dialects is prevalent in the training and practice of the speech-language pathology profession, resulting in discriminatory and racialized practices. Method To investigate the influence of linguistic bias upon speech-language pathologists' (SLPs') clinical decision making, data were collected from 129 Australian SLPs via an online survey. Inferential statistics were used to investigate the relationship between clinical decision making and SLPs' attitudes toward nonstandard dialects as well as personal and professional factors. A content analysis of extended responses was conducted to identify themes in clinical decision making. Results SLPs with more years of experience and those who had received professional development were significantly more likely to seek out more information before making a diagnosis, while those with more negative attitudes toward linguistic diversity were significantly more likely to identify a disorder than a difference. SLPs provided a range of justifications for their clinical decision making, but few acknowledged the influence of their own attitudes and bias upon their decision making. Conclusions SLPs' linguistic bias towards speakers of nonstandard dialects has the potential to impact upon their clinical judgment of difference versus disorder and lead to inequality of service provision for speakers who do not express themselves in standardized forms. Before the profession can truly move toward an antiracist approach of equitable service provision for all, SLPs must engage in critical self-reflection to disrupt the adherence of the speech-language pathology profession to standardized "White" norms of communication.
Collapse
Affiliation(s)
- Catherine Easton
- School of Community Health, Charles Sturt University, Albury, New South Wales, Australia
| | - Sarah Verdon
- School of Community Health, Charles Sturt University, Albury, New South Wales, Australia
| |
Collapse
|
6
|
Hopf SC, Crowe K, Verdon S, Blake HL, McLeod S. Advancing Workplace Diversity Through the Culturally Responsive Teamwork Framework. AMERICAN JOURNAL OF SPEECH-LANGUAGE PATHOLOGY 2021; 30:1949-1961. [PMID: 34314257 DOI: 10.1044/2021_ajslp-20-00380] [Citation(s) in RCA: 7] [Impact Index Per Article: 2.3] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [MESH Headings] [Track Full Text] [Subscribe] [Scholar Register] [Indexed: 06/13/2023]
Abstract
Purpose Diversification of the profession is an important element of combating racism, bias, and prejudice in the speech-language pathology workforce at national and systemic levels. However, national and systemic change needs to be combined with equipping individual speech-language pathologists to adapt to the challenges that they face to engaging in culturally responsive practice. This paper presents four interacting levels of practice within the Culturally Responsive Teamwork Framework (CRTF): (a) intrapersonal practices, (b) interpersonal practices, (c) intraprofessional practices, and (d) the interprofessional practices. Conclusion CRTF is a practical, strengths-based framework that draws on international research and expertise to expand personal and professional practice and describe critical behaviors within the workplace that can be used to promote principles of evidence-based practice and social justice, especially when working with people from nondominant cultural or linguistic groups.
Collapse
Affiliation(s)
| | - Kathryn Crowe
- University of Iceland, Reykjavik, Iceland
- Charles Sturt University, Bathurst, New South Wales, Australia
| | - Sarah Verdon
- Charles Sturt University, Bathurst, New South Wales, Australia
| | - Helen L Blake
- University of Technology Sydney, New South Wales, Australia
| | - Sharynne McLeod
- Charles Sturt University, Bathurst, New South Wales, Australia
| |
Collapse
|
7
|
Clark EL, Easton C, Verdon S. The impact of linguistic bias upon speech-language pathologists' attitudes towards non-standard dialects of English. CLINICAL LINGUISTICS & PHONETICS 2021; 35:542-559. [PMID: 32781853 DOI: 10.1080/02699206.2020.1803405] [Citation(s) in RCA: 8] [Impact Index Per Article: 2.7] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [MESH Headings] [Track Full Text] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 12/17/2019] [Revised: 07/25/2020] [Accepted: 07/27/2020] [Indexed: 06/11/2023]
Abstract
Dialectal variations are present in all languages, originating from cultural, geographic and socioeconomic diversity. This study investigates speech-language pathologists' (SLPs) linguistic bias towards non-standard language forms and dialects, and factors that may impact on these attitudes. Language attitude studies reveal that negative attitudes towards variation can lead to bias against speakers of non-standard dialects. If SLPs hold linguistic bias towards speakers of non-standard dialects, this has the potential to impact upon their clinical judgement of difference vs. disorder and lead to inequality of service provision. A total of 129 Australian SLPs completed an online survey, which involved ranking 28 attitudinal statements regarding language variation on a 5-point scale from strongly disagree to strongly agree. The survey data were analysed using a factor analysis in SPSS to identify latent factors that identified attitudes towards non-standard dialects followed by inferential analyses to investigate how attitudes were related to the demographic data of participants. Results identified five key factors from the survey, these were (1) Use of non-standard English, (2) Language impurity, (3) Diversity in form, (4) Social acceptability, and (5) Prescriptive language rules. SLPs held generally positive attitudes towards the use of non-standard forms and the socially determined acceptability of language. SLPs were more neutral in their attitudes towards diversity in form and the need for prescriptive rules and generally held negative views towards language purity (e.g., the use of "youse" as a plural form of you). A significantly positive association was found between professional development (PD) on cultural and linguistic diversity and positive attitudes towards Factors 1 and 3. Years of practice were significantly related to Factor 2, with less experienced SLPs holding more negative views relating to language purity. While many SLPs identify the value of language variation and its reflection of a person's cultural and linguistic diversity, negative attitudes towards non-standard forms and variation in school and occupational settings have the potential to negatively impact differential diagnosis, goal setting and the delivery of culturally responsive speech-language pathology services to speakers of non-standard dialects.
Collapse
Affiliation(s)
- Emma Louise Clark
- Department of Speech Pathology, Charles Sturt University, Albury, New South Wales, Australia
| | - Catherine Easton
- Department of Speech Pathology, Charles Sturt University, Albury, New South Wales, Australia
| | - Sarah Verdon
- Department of Speech Pathology, Charles Sturt University, Albury, New South Wales, Australia
| |
Collapse
|
8
|
Webb G, Williams C. A description of young children's use of Australian Aboriginal English dialect in a regional area. INTERNATIONAL JOURNAL OF SPEECH-LANGUAGE PATHOLOGY 2021; 23:38-47. [PMID: 32164456 DOI: 10.1080/17549507.2020.1732465] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [MESH Headings] [Track Full Text] [Subscribe] [Scholar Register] [Indexed: 06/10/2023]
Abstract
PURPOSE Non-standard dialects, such as Australian Aboriginal English (AAE), are spoken across the globe, often by peoples from marginalised groups and communities. Speech-language pathologists in Australia need to be familiar with AAE in order to correctly and appropriately diagnose and intervene with Aboriginal clients. The purpose of this study was to identify the presence of AAE in the communication of pre-school-aged children in a regional area and to describe the features of AAE that these children used. METHOD Interactions between early childhood educators and children were videotaped for a sample of 21 Aboriginal and 21 non-Aboriginal children. From these videos specific features of AAE were coded and analysed using parametric and non-parametric tests. RESULT The communication of the sample of Aboriginal children differed significantly from that of the non-Aboriginal children. Several features of AAE were identified within this cohort, including: cluster reduction, zero use of /h/ and zero use of copula. CONCLUSION Differences in dialect exist in the communication of pre-school-aged children in regional areas of Australia. It is important for educators and health professionals to be aware of the features of AAE dialect so they can support Aboriginal children in their learning journey.
Collapse
Affiliation(s)
- Gwendalyn Webb
- School of Psychology, Curtin University, Perth, Australia
- School of Humanities and Social Science, University of Newcastle, Newcastle, Australia
| | - Cori Williams
- School of Psychology, Curtin University, Perth, Australia
| |
Collapse
|
9
|
Jacobson PF, Thompson Miller S. Identifying risk for language impairment in children from linguistically diverse low-income schools. INTERNATIONAL JOURNAL OF SPEECH-LANGUAGE PATHOLOGY 2019; 21:143-152. [PMID: 29215296 DOI: 10.1080/17549507.2017.1406987] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [MESH Headings] [Track Full Text] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 07/12/2016] [Revised: 10/10/2017] [Accepted: 11/09/2017] [Indexed: 06/07/2023]
Abstract
PURPOSE To improve screening procedures for children in a linguistically diverse context, we combined tasks known to reveal grammatical deficits in children with language impairment (LI) with training to facilitate performance on a verb elicitation task. METHOD Sixty-four first grade children participated. The objective grammatical measures included elicitation of 12 past tense regular verbs preceded by a teaching phase (teach-test), the sentence recall (SR) subtest of the Clinical evaluation of language fundamentals (CELF-4), and a tally of all conjugated verbs from a narrative retell task. Given the widespread reliance on teacher observation for the referral of children suspected of having LI, we compared our results to the spoken language portion of the CELF-4 teacher observational rating scale (ORS). RESULT Using teacher observation as a reference for comparison, the past tense elicitation task and the SR task yielded strong discriminating power, but the verb tally was relatively weak. However, combining the three tasks yielded the highest levels of sensitivity (75%) and specificity (92%) than any single measure on its own. CONCLUSION This study contributes to alternative assessment practices by highlighting the potential utility of adding a teaching component prior to administering informal grammatical probes.
Collapse
Affiliation(s)
- Peggy F Jacobson
- a Department of Communication Sciences and Disorders , St. John's University , Queens , NY , USA
| | - Suzanne Thompson Miller
- a Department of Communication Sciences and Disorders , St. John's University , Queens , NY , USA
| |
Collapse
|
10
|
Low A, Koh G, Ee-Li Young S, Chandler-Yeo H. Effect of dialect on phonological analysis. CLINICAL LINGUISTICS & PHONETICS 2018; 33:457-478. [PMID: 30556442 DOI: 10.1080/02699206.2018.1550812] [Citation(s) in RCA: 3] [Impact Index Per Article: 0.5] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [MESH Headings] [Track Full Text] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 08/16/2018] [Revised: 11/16/2018] [Accepted: 11/18/2018] [Indexed: 06/09/2023]
Abstract
It is important to understand a child's language background, to ensure appropriate assessment, diagnosis and treatment of speech sound disorders. Singapore is home to various cultures and languages, and local speech norms are needed to provide an accurate reference for assessing phonological disorders in the local population. This study aims to establish normative data and better understand the English phonological development of English-Mandarin bilingual preschoolers in Singapore, aged 3; 6-4; 5 years. The Articulation and Phonology subtests of the Diagnostic Evaluation of Articulation and Phonology - UK were used to collect speech data from 146 preschoolers. Responses were scored against two standards - British Standard English (BSE) and Singapore English (SGE), in terms of speech sound accuracy, and the frequency and type of error patterns present. The effect of language dominance on the children's English phonological abilities was explored. Results showed that the preschoolers' speech sound accuracy increased significantly when scored against SGE versus BSE targets. The number of children identified to be using several error patterns was reduced when SGE targets were used instead of BSE targets. English-dominant children scored significantly higher than their Mandarin-dominant peers on measures of speech sound accuracy. The identification of error patterns also differed between the two groups. These results show that it is important to take dialectal variation and language dominance into account in assessment, to determine if speech characteristics are due to a speech sound disorder or just normal dialectal variations.
Collapse
Affiliation(s)
- Alberta Low
- a Division of Graduate Medical Studies , National University of Singapore , Singapore
| | - Grace Koh
- a Division of Graduate Medical Studies , National University of Singapore , Singapore
| | - Selena Ee-Li Young
- b Plastic, Reconstructive & Aesthetic Surgery , Kandang Kerbau Women and Children's Hospital , Singapore
| | - Helen Chandler-Yeo
- a Division of Graduate Medical Studies , National University of Singapore , Singapore
| |
Collapse
|
11
|
Pascoe M, Mahura O, Le Roux J. South African English Speech Development: Preliminary Data from Typically Developing Preschool Children in Cape Town. CLINICAL LINGUISTICS & PHONETICS 2018; 32:1145-1161. [PMID: 30130419 DOI: 10.1080/02699206.2018.1510985] [Citation(s) in RCA: 3] [Impact Index Per Article: 0.5] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [MESH Headings] [Track Full Text] [Subscribe] [Scholar Register] [Indexed: 06/08/2023]
Abstract
English is one of eleven official languages in South Africa, but there is limited information on children's acquisition of English and other languages in this context. This paper describes speech development in 308 children aged 3;0-5;11 acquiring South African English in Cape Town. The study focused on English speech acquisition, although children were grouped by language background into monolingual, isiXhosa bilingual, Afrikaans bilingual and trilingual groups. The primary objective was to describe phonetic and phonological acquisition (percentage consonants and vowels correct (PCC and PVC); phonetic inventory and phonological processes) by children's age and language background. As a secondary objective we described the prevalence of speech disorders in the sample using Dodd's (2005) framework. The Diagnostic Evaluation of Articulation and Phonology was used to assess participants with modified scoring criteria appropriate for the context. Phonological processes and inventories were broadly comparable to normative data for English speech acquisition documented in the literature, and a progression was observed with increasing age. PCC and PVC were similar for children within age bands despite different language backgrounds. Bilingual children showed aspects of English phonological development linked to their L1, and some differences in phonological processes were observed. Approximately 9% of children (n = 28) had speech difficulties, with 75% of this group having a speech delay. The study highlights the importance of adapting speech assessments for use with populations that differ from the originally intended audience. This work contributes to knowledge of typical speech development in South Africa and in multilingual contexts more generally.
Collapse
Affiliation(s)
- Michelle Pascoe
- a Division of Communication Sciences and Disorders, Department of Health and Rehabilitation Sciences , University of Cape Town , Cape Town , South Africa
| | - Olebeng Mahura
- a Division of Communication Sciences and Disorders, Department of Health and Rehabilitation Sciences , University of Cape Town , Cape Town , South Africa
| | - Jane Le Roux
- a Division of Communication Sciences and Disorders, Department of Health and Rehabilitation Sciences , University of Cape Town , Cape Town , South Africa
| |
Collapse
|
12
|
McLeod S, Verdon S. Tutorial: Speech Assessment for Multilingual Children Who Do Not Speak the Same Language(s) as the Speech-Language Pathologist. AMERICAN JOURNAL OF SPEECH-LANGUAGE PATHOLOGY 2017; 26:691-708. [PMID: 28525581 PMCID: PMC6198909 DOI: 10.1044/2017_ajslp-15-0161] [Citation(s) in RCA: 44] [Impact Index Per Article: 6.3] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [MESH Headings] [Grants] [Track Full Text] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 10/15/2015] [Revised: 03/09/2016] [Accepted: 06/22/2016] [Indexed: 05/19/2023]
Abstract
PURPOSE The aim of this tutorial is to support speech-language pathologists (SLPs) undertaking assessments of multilingual children with suspected speech sound disorders, particularly children who speak languages that are not shared with their SLP. METHOD The tutorial was written by the International Expert Panel on Multilingual Children's Speech, which comprises 46 researchers (SLPs, linguists, phoneticians, and speech scientists) who have worked in 43 countries and used 27 languages in professional practice. Seventeen panel members met for a 1-day workshop to identify key points for inclusion in the tutorial, 26 panel members contributed to writing this tutorial, and 34 members contributed to revising this tutorial online (some members contributed to more than 1 task). RESULTS This tutorial draws on international research evidence and professional expertise to provide a comprehensive overview of working with multilingual children with suspected speech sound disorders. This overview addresses referral, case history, assessment, analysis, diagnosis, and goal setting and the SLP's cultural competence and preparation for working with interpreters and multicultural support workers and dealing with organizational and government barriers to and facilitators of culturally competent practice. CONCLUSION The issues raised in this tutorial are applied in a hypothetical case study of an English-speaking SLP's assessment of a multilingual Cantonese- and English-speaking 4-year-old boy. Resources are listed throughout the tutorial.
Collapse
Affiliation(s)
- Sharynne McLeod
- Charles Sturt University, Bathurst, New South Wales, Australia
- International Expert Panel on Multilingual Children's Speech, Bathurst, New South Wales, Australia
| | - Sarah Verdon
- Charles Sturt University, Bathurst, New South Wales, Australia
- International Expert Panel on Multilingual Children's Speech, Bathurst, New South Wales, Australia
| | | |
Collapse
|
13
|
Hopf SC, McLeod S, Geraghty P. A contrastive analysis of the phonologies of two Fiji English dialects: A diagnostic guide for speech–language pathologists. SPEECH LANGUAGE AND HEARING 2016. [DOI: 10.1080/2050571x.2015.1133037] [Citation(s) in RCA: 5] [Impact Index Per Article: 0.6] [Reference Citation Analysis] [Track Full Text] [Subscribe] [Scholar Register] [Indexed: 10/21/2022]
|
14
|
Phoon HS, Maclagan M, Abdullah AC. Acquisition of Consonant Clusters and Acceptable Variants in Chinese-Influenced Malaysian English-Speaking Children. AMERICAN JOURNAL OF SPEECH-LANGUAGE PATHOLOGY 2015; 24:517-532. [PMID: 26125520 DOI: 10.1044/2015_ajslp-14-0037] [Citation(s) in RCA: 2] [Impact Index Per Article: 0.2] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [MESH Headings] [Track Full Text] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 03/13/2014] [Accepted: 06/01/2015] [Indexed: 06/04/2023]
Abstract
PURPOSE This study investigated consonant cluster acquisition in Chinese-influenced Malaysian English (ChME)-speaking children. METHOD This cross-sectional study involved 262 typically developing ChME-speaking children (138 girls, 124 boys) ages 3 to 7 years old. A single-word picture-naming task, which contained 66 words and targeted 32 syllable-initial (SI) and 14 syllable-final (SF) consonant clusters, was administered. RESULTS Older children produced more correct productions than younger children, and there was no sex effect for consonant cluster production. SF consonant clusters were more accurate than SI consonant clusters among the younger children. The overall sequence of SI consonant cluster accuracy based on cluster categories from most to least accurate was /s/ + C, C + /w/, C + /j/, C + /l/, and C + /r/, whereas for SF consonant clusters, the order was C + stop, C + /s/, nasal + C, and /l/ + C. Two-element clusters consistently had higher accuracy in comparison to three-element clusters across the age groups. The overall consonant cluster accuracy of the present study showed similar patterns to those found in previous studies of Standard English. CONCLUSION The findings of the study will be useful in the assessment of consonant cluster production of ChME-speaking children.
Collapse
|
15
|
MCcormack JM, Verdon SE. Mapping speech pathology services to developmentally vulnerable and at-risk communities using the Australian Early Development Census. INTERNATIONAL JOURNAL OF SPEECH-LANGUAGE PATHOLOGY 2015; 17:273-286. [PMID: 25904245 DOI: 10.3109/17549507.2015.1034175] [Citation(s) in RCA: 9] [Impact Index Per Article: 1.0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [MESH Headings] [Track Full Text] [Subscribe] [Scholar Register] [Indexed: 06/04/2023]
Abstract
PURPOSE The Australian Early Development Census (AEDC) is a population-based measure of children's development across five domains in the first year of formal schooling. In this study, the AEDC data from two domains (Language and Cognitive Skills and Communication Skills and General Knowledge) were used to explore the extent and distribution of vulnerability in communication skills among children in Australian communities. Speech Pathology Australia (SPA) membership data were then used to explore the accessibility of services within those communities. METHOD The 2012 AEDC data were accessed for 289,973 children, living in 577 communities across Australia. The number of children identified as "at risk" (10-25(th) percentile) or developmentally "vulnerable" (< 10(th) percentile) in each of the domains was calculated, then the location of communities with high proportions (> 20%) of these children was determined. These data were mapped against the location of paediatric speech-language pathologists (SLPs) to identify the number of communities with little to no access to speech-language pathology services. RESULT Across Australia, there were 47,636 children (17.4%) identified as developmentally vulnerable/at risk in Language and Cognitive Skills and 69,153 children (25.3%) in Communication Skills and General Knowledge. There were 27 communities with > 20% of children identified as developmentally vulnerable/at risk in Language and Cognition in their first year of formal schooling. Of those, none had access to speech-language pathology services, according to current SPA membership data. There were also 27 local government areas with > 20% of children identified as developmentally vulnerable/at risk in the Communication Skills and General Knowledge domain. Of these, three had access to SLP(s) and these were in regional/metropolitan areas. CONCLUSION The AEDC provides a means of identifying communities where children are performing well and communities which may benefit from population-based prevention or intervention. Given the number of communities within Australia without access to SLPs, there is a need to reconsider how such population-based services could be delivered, particularly in the communities with higher levels of vulnerability in communication development.
Collapse
|
16
|
Verdon S, McLeod S, Wong S. Reconceptualizing practice with multilingual children with speech sound disorders: people, practicalities and policy. INTERNATIONAL JOURNAL OF LANGUAGE & COMMUNICATION DISORDERS 2015; 50:48-62. [PMID: 24919842 DOI: 10.1111/1460-6984.12112] [Citation(s) in RCA: 7] [Impact Index Per Article: 0.8] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [MESH Headings] [Track Full Text] [Subscribe] [Scholar Register] [Indexed: 06/03/2023]
Abstract
BACKGROUND The speech and language therapy profession is required to provide services to increasingly multilingual caseloads. Much international research has focused on the challenges of speech and language therapists' (SLTs) practice with multilingual children. AIMS To draw on the experience and knowledge of experts in the field to: (1) identify aspirations for practice, (2) propose recommendations for working effectively with multilingual children with speech sound disorders, and (3) reconceptualize understandings of and approaches to practice. METHODS & PROCEDURES Fourteen members of the International Expert Panel on Multilingual Children's Speech met in Cork, Ireland, to discuss SLTs' practice with multilingual children with speech sound disorders. Panel members had worked in 18 countries and spoke nine languages. Transcripts of the 6-h discussion were analysed using Cultural-Historical Activity Theory (CHAT) as a heuristic framework to make visible the reality and complexities of SLTs' practice with multilingual children. OUTCOMES & RESULTS Aspirations and recommendations for reconceptualizing approaches to practice with multilingual children with speech sound disorders included: (1) increased training for working with multilingual children, their families, and interpreters, (2) increased training for transcribing speech in many languages, (3) increased time and resources for SLTs working with multilingual children and (4) use of the International Classification of Functioning, Disability and Health (ICF-CY). CONCLUSIONS & IMPLICATIONS The reality and complexities of practice identified in this paper highlight that it is not possible to formulate and implement one 'gold standard' method of assessment and intervention for all multilingual children with speech sound disorders. It is possible, however, to underpin practice with a framework that ensures comprehensive assessment, accurate diagnosis and effective intervention. This paper proposes that by working towards the aspirations of the Expert Panel, SLTs can be empowered to facilitate appropriate services for multilingual children regardless of the context in which they live and the languages they speak.
Collapse
Affiliation(s)
- Sarah Verdon
- Charles Sturt University, Bathurst, NSW, Australia
| | | | | |
Collapse
|
17
|
McLeod S. Resourcing speech-language pathologists to work with multilingual children. INTERNATIONAL JOURNAL OF SPEECH-LANGUAGE PATHOLOGY 2014; 16:208-218. [PMID: 24833427 DOI: 10.3109/17549507.2013.876666] [Citation(s) in RCA: 9] [Impact Index Per Article: 0.9] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [MESH Headings] [Track Full Text] [Subscribe] [Scholar Register] [Indexed: 06/03/2023]
Abstract
Speech-language pathologists play important roles in supporting people to be competent communicators in the languages of their communities. However, with over 7000 languages spoken throughout the world and the majority of the global population being multilingual, there is often a mismatch between the languages spoken by children and families and their speech-language pathologists. This paper provides insights into service provision for multilingual children within an English-dominant country by viewing Australia's multilingual population as a microcosm of ethnolinguistic minorities. Recent population studies of Australian pre-school children show that their most common languages other than English are: Arabic, Cantonese, Vietnamese, Italian, Mandarin, Spanish, and Greek. Although 20.2% of services by Speech Pathology Australia members are offered in languages other than English, there is a mismatch between the language of the services and the languages of children within similar geographical communities. Australian speech-language pathologists typically use informal or English-based assessments and intervention tools with multilingual children. Thus, there is a need for accessible culturally and linguistically appropriate resources for working with multilingual children. Recent international collaborations have resulted in practical strategies to support speech-language pathologists during assessment, intervention, and collaboration with families, communities, and other professionals. The International Expert Panel on Multilingual Children's Speech was assembled to prepare a position paper to address issues faced by speech-language pathologists when working with multilingual populations. The Multilingual Children's Speech website ( http://www.csu.edu.au/research/multilingual-speech ) addresses one of the aims of the position paper by providing free resources and information for speech-language pathologists about more than 45 languages. These international collaborations have been framed around the World Health Organization's International Classification of Functioning, Disability and Health (ICF-CY) and have been established with the goal of supporting multilingual children to participate in society.
Collapse
|
18
|
Phoon HS, Abdullah AC, Lee LW, Murugaiah P. Consonant acquisition in the Malay language: a cross-sectional study of preschool aged Malay children. CLINICAL LINGUISTICS & PHONETICS 2014; 28:329-345. [PMID: 24446796 DOI: 10.3109/02699206.2013.868517] [Citation(s) in RCA: 6] [Impact Index Per Article: 0.6] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [MESH Headings] [Track Full Text] [Subscribe] [Scholar Register] [Indexed: 06/03/2023]
Abstract
To date, there has been little research done on phonological acquisition in the Malay language of typically developing Malay-speaking children. This study serves to fill this gap by providing a systematic description of Malay consonant acquisition in a large cohort of preschool-aged children between 4- and 6-years-old. In the study, 326 Malay-dominant speaking children were assessed using a picture naming task that elicited 53 single words containing all the primary consonants in Malay. Two main analyses were conducted to study their consonant acquisition: (1) age of customary and mastery production of consonants; and (2) consonant accuracy. Results revealed that Malay children acquired all the syllable-initial and syllable-final consonants before 4;06-years-old, with the exception of syllable-final /s/, /h/ and /l/ which were acquired after 5;06-years-old. The development of Malay consonants increased gradually from 4- to 6 years old, with female children performing better than male children. The accuracy of consonants based on manner of articulation showed that glides, affricates, nasals, and stops were higher than fricatives and liquids. In general, syllable-initial consonants were more accurate than syllable-final consonants while consonants in monosyllabic and disyllabic words were more accurate than polysyllabic words. These findings will provide significant information for speech-language pathologists for assessing Malay-speaking children and designing treatment objectives that reflect the course of phonological development in Malay.
Collapse
|
19
|
Miller E, Webster V, Knight J, Comino E. The use of a standardized language assessment tool to measure the language development of urban Aboriginal preschoolers. INTERNATIONAL JOURNAL OF SPEECH-LANGUAGE PATHOLOGY 2014; 16:109-120. [PMID: 23829438 DOI: 10.3109/17549507.2013.796000] [Citation(s) in RCA: 2] [Impact Index Per Article: 0.2] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [MESH Headings] [Track Full Text] [Subscribe] [Scholar Register] [Indexed: 06/02/2023]
Abstract
The use of standardized language assessment tools with Australian Indigenous children has been criticized for language and cultural reasons; however, this has not been tested in an urban context. The aim of the study was to explore the language performance of a small sample of urban Aboriginal preschoolers on a standardized language tool compared with a conversational sample. Fifteen participants (drawn from a birth cohort study of over 150 Aboriginal infants born at a metropolitan hospital) completed the Clinical Evaluation of Language Fundamentals-Preschool Edition, Second Edition (CELF-P2) and generated a 30-minute conversational language sample. Descriptive data are reported, and five case studies are explored in detail to compare results of the CELF-P2 and the language sample analysis. Grammatical features of Aboriginal English are also investigated. There was a diverse range of responses to standardized assessment and language sampling, with some samples reflective of CELF-P2 results. Two or more grammatical features of Aboriginal English were identified in 13 of the language samples. The results suggest the CELF-P2 is an appropriate tool to use to assess the language development of the children in the study when used in conjunction with analysis of language samples obtained using culturally appropriate methods.
Collapse
Affiliation(s)
- Erin Miller
- Sydney Local Health District, NSW Health , Sydney , Australia
| | | | | | | |
Collapse
|
20
|
Pearce WM, Williams C. The cultural appropriateness and diagnostic usefulness of standardized language assessments for Indigenous Australian children. INTERNATIONAL JOURNAL OF SPEECH-LANGUAGE PATHOLOGY 2013; 15:429-440. [PMID: 23384157 DOI: 10.3109/17549507.2012.762043] [Citation(s) in RCA: 8] [Impact Index Per Article: 0.7] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [MESH Headings] [Track Full Text] [Subscribe] [Scholar Register] [Indexed: 06/01/2023]
Abstract
Speech-language pathologists experience uncertainty about how to interpret standardized assessment results for Indigenous Australian children. There are risks for inappropriate diagnosis: both over- and under-diagnosis of language impairment may occur due to a convergence of linguistic features which causes difficulty in distinguishing between impairment and difference. While the literature suggests that standardized assessments are inappropriate for Indigenous Australian children, there is an absence of empirical documentation to show how Indigenous children perform on standardized tests of language ability. This study examined the performance of 19 Indigenous Australian children, aged 8;01-13;08, from one school on the Clinical Evaluation of Language Fundamentals, Fourth Edition, Australian Standardized Edition. Standardized scores were compared with teacher ratings of children's oral language skills. Analysis showed poor alignment between teacher ratings and language assessment, and assessment scores were negatively influenced by features of Aboriginal English. Children rated with above average language skills presented with different linguistic profiles from the children rated with average and below average language abilities. The inappropriateness of current standardized language assessments for Indigenous children and the need for further research to guide appropriate assessment are discussed.
Collapse
Affiliation(s)
- Wendy M Pearce
- Discipline of Speech Pathology, School of Public Health Tropical Medicine and Rehabilitation Sciences, James Cook University, Townsville, QLD 4811, Australia.
| | | |
Collapse
|
21
|
Davidson B, Hill AE, Nelson A. Responding to the World Report on Disability in Australia: lessons from collaboration in an urban Aboriginal and Torres Strait Islander school. INTERNATIONAL JOURNAL OF SPEECH-LANGUAGE PATHOLOGY 2013; 15:69-74. [PMID: 23134085 DOI: 10.3109/17549507.2012.732116] [Citation(s) in RCA: 6] [Impact Index Per Article: 0.5] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [MESH Headings] [Track Full Text] [Subscribe] [Scholar Register] [Indexed: 06/01/2023]
Abstract
The timely release of the World Report on Disability serves as a challenge to members of the health professions to review and renew their response to inequity of access and provision of services to children and adults with a disability. This paper responds to the lead article by Wylie, McAllister, Davidson, and Marshall, and provides commentary on two of the recommendations of the World Report on Disability in the context of a novel inter-professional service for Aboriginal and Torres Strait Islander children with communication and learning needs. Speech-language pathology and occupational therapy students reported on their learning within a model of service delivery based on partnership with an Aboriginal and Torres Strait Islander school community and inter-professional collaboration. Lessons learned have the potential to inform future services for under-served populations and to impact on capacity building through health professionals gaining experiential knowledge and understanding of an urban Aboriginal and Torres Strait Islander community.
Collapse
|
22
|
Phoon HS, Abdullah AC, Maclagan M. The effect of dialect on the phonological analysis of Chinese-influenced Malaysian English speaking children. INTERNATIONAL JOURNAL OF SPEECH-LANGUAGE PATHOLOGY 2012; 14:487-498. [PMID: 23039125 DOI: 10.3109/17549507.2012.719549] [Citation(s) in RCA: 1] [Impact Index Per Article: 0.1] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [MESH Headings] [Track Full Text] [Subscribe] [Scholar Register] [Indexed: 06/01/2023]
Abstract
This study investigates the effect of dialect on phonological analyses in Chinese-influenced Malaysian English (ChME) speaking children. A total of 264 typically-developing ChME speaking children aged 3-7 years participated in this cross-sectional study. A single word naming task consisting of 195 words was used to elicit speech from the children. The samples obtained were transcribed phonetically and analysed descriptively and statistically. Phonological analyses were completed for speech sound accuracy, age of consonant acquisition, percentage of phonological process occurrence, and age of suppression for phonological processes. All these measurements differed based on whether or not ChME dialectal features were considered correct, with children gaining higher scores when ChME dialect features were considered correct. The findings of the present study provide guidelines for Malaysian speech-language pathologists and stress the need to appropriately consider ChME dialectal features in the phonological analysis of ChME speaking children. They also highlight the issues in accurate differential diagnosis of speech impairment for speech-language pathologists working with children from any linguistically diverse background.
Collapse
|