1
|
Tang D, Jawad D, Dragoje V, Wen LM, Taki S. The use of interpreter services and its barriers faced by hospital staff when accessing interpreters for patients with low English proficiency during the COVID-19 pandemic. Health Promot J Austr 2024. [PMID: 38402882 DOI: 10.1002/hpja.850] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [What about the content of this article? (0)] [Affiliation(s)] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 09/25/2023] [Revised: 01/17/2024] [Accepted: 02/08/2024] [Indexed: 02/27/2024] Open
Abstract
ISSUE ADDRESSED Patients with low English proficiency (LEP) often require interpreter services in health care, however, their usage remains low. This study aimed to explore the barriers to accessing interpreter services and suggests ways services can be improved in hospitals. METHODS We conducted focus groups with clinicians and a retrospective audit of patient records. The clinicians were recruited from the inpatient wards and Emergency Department in a Sydney hospital, August 2022. The focus group discussion explored clinicians' experiences using an interpreter, and ways to improve access to the service. It was recorded, transcribed and coded thematically using Braun and Clarke's (2006) 6-step framework. The patient record data were linked with the interpreter service booking data to determine whether patients flagged as requiring an interpreter on admission were provided with the service. RESULTS Two focus groups were conducted with clinicians (N = 9 in total). Long wait times for telephone interpreters, an inflexible booking system, and low availability of in-person interpreters were identified as the barriers. The COVID-19 pandemic also impacted in-person service provision. CONCLUSION Some systemic barriers including an inflexible booking process and long wait times for immediate interpreter services were identified. The low use of interpreter services is attributed to the difficulties accessing the service and poor documentation in patient records. SO WHAT?: Greater availability of in-person interpreter services, an upgraded booking system, and effective implementation the NSW Health Standard Procedures for Working with Health Care Interpreters will address some of these barriers.
Collapse
Affiliation(s)
- Davina Tang
- Diversity Programs and Strategy Hub, Population Health, Sydney Local Health District, Sydney, New South Wales, Australia
- Australian Institute of Health Service Management, School of Business and Economics, University of Tasmania, Sydney, New South Wales, Australia
| | - Danielle Jawad
- Sydney School of Public Health, Faculty of Medicine and Health, The University of Sydney, Sydney, New South Wales, Australia
- Health Promotion Unit, Population Health Research & Evaluation Hub, Sydney Local Health District, Sydney, New South Wales, Australia
- National Health and Medical Research Council Centre of Research Excellence in the Early Prevention of Obesity in Childhood - Translate, The University of Sydney, Sydney, New South Wales, Australia
| | - Vesna Dragoje
- Sydney Health Care Interpreter Service, Population Health, Sydney Local Health District, Sydney, New South Wales, Australia
- Australian Institute of Translators and Interpreters (AUSIT), Sydney, New South Wales, Australia
- National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI), Sydney, New South Wales, Australia
| | - Li Ming Wen
- Sydney School of Public Health, Faculty of Medicine and Health, The University of Sydney, Sydney, New South Wales, Australia
- Health Promotion Unit, Population Health Research & Evaluation Hub, Sydney Local Health District, Sydney, New South Wales, Australia
- National Health and Medical Research Council Centre of Research Excellence in the Early Prevention of Obesity in Childhood - Translate, The University of Sydney, Sydney, New South Wales, Australia
- Sydney Institute for Women, Children and Their Families, Sydney Local Health District, Sydney, New South Wales, Australia
| | - Sarah Taki
- Sydney School of Public Health, Faculty of Medicine and Health, The University of Sydney, Sydney, New South Wales, Australia
- Health Promotion Unit, Population Health Research & Evaluation Hub, Sydney Local Health District, Sydney, New South Wales, Australia
- National Health and Medical Research Council Centre of Research Excellence in the Early Prevention of Obesity in Childhood - Translate, The University of Sydney, Sydney, New South Wales, Australia
- Sydney Institute for Women, Children and Their Families, Sydney Local Health District, Sydney, New South Wales, Australia
| |
Collapse
|
2
|
Stolk Y, Sevar K, Tran N, Mancuso SG, Chopra P, Castle D. A comparative study of the economic and social functioning of Vietnamese-Australians with low English proficiency living with psychotic illness. Int J Soc Psychiatry 2015; 61:319-29. [PMID: 25080442 DOI: 10.1177/0020764014543710] [Citation(s) in RCA: 1] [Impact Index Per Article: 0.1] [Reference Citation Analysis] [What about the content of this article? (0)] [Affiliation(s)] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Journal Information] [Submit a Manuscript] [Subscribe] [Scholar Register] [Indexed: 11/16/2022]
Abstract
BACKGROUND Because national surveys of people living with psychotic disorders tend to exclude people with low English proficiency (LEP), little is known of their economic and social functioning. Culturally influenced explanatory models may result in delayed presentation and poorer functioning. AIMS The study aimed to compare the functioning of LEP Vietnamese-Australian and Australian-born patients with psychosis and to investigate the Vietnamese-Australians' pathways to care. METHOD In all, 19 LEP Vietnamese-Australians, previously excluded from the Australian Survey of High Impact Psychosis (SHIP), were matched with 15 Australian-born controls, and interviewed by a Vietnamese bilingual mental health professional using the SHIP Interview Schedule. RESULTS The Vietnamese-Australian patients were significantly more likely to live with family, rate spirituality as important and participate in community rehabilitation programs. Their work, social and independent functioning, was better than the controls. The groups did not differ in mental health services received and satisfaction with services. Although half of Vietnamese-Australians attributed mental illness to supernatural, among other causes, none had consulted traditional healers. CONCLUSIONS Despite LEP, Vietnamese-Australians with psychosis showed comparable or better functioning than Australian-born patients. Further investigation is recommended into LEP patients' clinical and social recovery and the role of language communities' support networks.
Collapse
Affiliation(s)
- Yvonne Stolk
- Transcultural Psychology Consultant, Melbourne, VIC, Australia
| | - Katherine Sevar
- St Vincent's Mental Health, Fitzroy, VIC, Australia Department of Psychiatry, University of Melbourne, Parkville, VIC, Australia
| | - Nga Tran
- St Vincent's Mental Health, Fitzroy, VIC, Australia Department of Psychiatry, University of Melbourne, Parkville, VIC, Australia
| | - Serafino G Mancuso
- St Vincent's Mental Health, Fitzroy, VIC, Australia Department of Psychiatry, University of Melbourne, Parkville, VIC, Australia
| | - Prem Chopra
- St Vincent's Mental Health, Fitzroy, VIC, Australia
| | - David Castle
- St Vincent's Mental Health, Fitzroy, VIC, Australia Department of Psychiatry, University of Melbourne, Parkville, VIC, Australia Department of Psychiatry, School of Psychiatry and Neurosciences, University of Western Australia, Crawley, WA, Australia Department of Psychiatry, University of Cape Town, Cape Town, South Africa Cardiovascular Research Center, Faculty of Health Sciences, Australian Catholic University, Fitzroy, VIC, Australia
| |
Collapse
|