1
|
Kuruppu NR, Tobiano G, Ranse K, Abayadeera A, Chaboyer W. Facilitators, barriers and acceptability of implementing a communication board in Sri Lankan intensive care units: A qualitative descriptive study. Intensive Crit Care Nurs 2024; 83:103708. [PMID: 38643605 DOI: 10.1016/j.iccn.2024.103708] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [MESH Headings] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 09/12/2023] [Revised: 03/23/2024] [Accepted: 04/10/2024] [Indexed: 04/23/2024]
Abstract
OBJECTIVES To explore patients' and nurses' views of potential facilitators, barriers, and prospective acceptability of implementing a communication board in Sri Lankan intensive care units. DESIGN A qualitative, descriptive study. RESEARCH METHODOLOGY Eight patients who received mechanical ventilation and nine nurses who worked in adult medical and surgical intensive care units were purposively selected. Data were collected via audio-taped, semi-structured, face-to-face interviews in January/February 2023. Interview guide questions were informed by the knowledge-to-action framework and the theoretical framework of acceptability. Data were analysed using inductive and deductive content analysis. The 32-item checklist of the consolidated criteria for reporting qualitative research (COREQ) was used to ensure the quality of reporting. SETTING A 3,000 bed Sri Lankan teaching hospital with 18 intensive care units. FINDINGS Four categories reflecting patients' and nurses' anticipated use of the board were found. The first category described patients' and nurses' 'readiness to use the communication board' and their positive attitudes towards it. The second category focused on the 'potential benefits of the communication board', while the third category emphasised the 'individual patient characteristics' that should be taken into consideration when implementing communication boards. The final category described practical aspects related to 'integrating communication boards into routine practice'. CONCLUSION This study demonstrates communication boards may improve communication between ventilated patients and nurses, and they are acceptable to end users. Adopting these tools may be a pivotal step to enhancing patient-centred care in demanding intensive care settings. IMPLICATIONS FOR CLINICAL PRACTICE An inability to communicate effectively with ventilated intensive care patients creates negative experiences for both patients and nurses. Communication boards may act as a medium to better understand patients' needs during mechanical ventilation.Understanding patients' and nurses' views is beneficial when designing patient-centred communication interventions in intensive care units.
Collapse
Affiliation(s)
- Nipuna R Kuruppu
- School of Nursing and Midwifery, Griffith University, Queensland, Australia; Department of Nursing, Faculty of Health Sciences, The Open University of Sri Lanka, Nawala, Nugegoda, Sri Lanka.
| | - Georgia Tobiano
- NHMRC CRE in Wiser Wound Care, Griffith University, Queensland, Australia; Nursing and Midwifery Education and Research Unit, Gold Coast Health, Queensland, Australia
| | - Kristen Ranse
- School of Nursing and Midwifery, Griffith University, Queensland, Australia
| | - Anuja Abayadeera
- Department of Anaesthesiology and Critical Care, Faculty of Medicine, University of Colombo, Sri Lanka and National Hospital of Sri Lanka, Sri Lanka
| | - Wendy Chaboyer
- School of Nursing and Midwifery, Griffith University, Queensland, Australia; NHMRC CRE in Wiser Wound Care, Griffith University, Queensland, Australia
| |
Collapse
|
2
|
Balasundaram RB, Boateng S, Yockey RA, Yording H, Tran D, Nguyen USDT. Oral health literacy, knowledge, practice and beliefs among Asian Americans: A scoping review. Community Dent Oral Epidemiol 2024. [PMID: 38922997 DOI: 10.1111/cdoe.12988] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [Grants] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 04/24/2023] [Revised: 03/15/2024] [Accepted: 06/03/2024] [Indexed: 06/28/2024]
Abstract
OBJECTIVES The Asian American (AsA) population is at high risk for poor oral health outcomes and remains an underserved and understudied community. Low oral health literacy could explain poor oral health behaviours, practices and outcomes in this population. The aims were as follows: (i) provide a scoping review of oral health literacy, knowledge, practice and beliefs among AsA individuals residing in the United States; (ii) identify any instruments or tools translated into participants' language and (iii) determine whether the translated instruments had been assessed for validity and reliability. METHODS The current study used a scoping review framework based on PRISMA-ScR that included rigorous eligibility criteria, search strategy, independent selection process with adjudication, and standardized reporting of outcomes. The search was conducted on March 14, 2022, and updated on February 25, 2023 and February 13, 2024, in the following databases: Ovid MEDLINE, Embase, Web of Science and CINAHL. Peer-reviewed original research on oral health literacy, knowledge, awareness, practice, and beliefs related to oral health care in AsA subgroups published in English were included. Two reviewers independently assessed whether titles and abstracts should be included for review, with discrepancies adjudicated by a third reviewer. Data extracted from articles used a standard template that included study design, and measurement tools of oral health, knowledge, awareness, practice and beliefs, as well as results and conclusions of the publication. In addition, the template captured whether the translated and original measurement tools were assessed for reliability and validity. RESULTS Of the 367 papers identified, 10 studies that met eligibility criteria were included in the final review. Of these, four studies used previously validated tools to assess oral health measurements in AsA. Only five of the studies translated the tools into the participants' native language. Although AsA exhibited lower oral health literacy than Whites but higher than Hispanics and African Americans, none of the translated tools were assessed for reliability and validity. Acculturation and country of birth were factors influencing oral health behaviours related to good oral health practice and utilization, with AsA born in the United States exhibiting higher oral health utilization than those born in their country of origin. Oral health beliefs played a significant role in dental care utilization among AsA populations. CONCLUSIONS The scoping review on oral health in Asian American communities identifies a significant research gap, particularly in the lack of validated tools for assessing oral health literacy, which varies across ethnic groups. It notes that AsA generally have lower oral health literacy compared to Whites, but higher than Hispanics and African Americans. AsA born in the United States shows better oral health practices, influenced by acculturation and birth country. The findings emphasize the need for more thorough and culturally adapted research methods to address oral health disparities in this diverse group.
Collapse
Affiliation(s)
- Rohit Baal Balasundaram
- Department of Population and Community Health, University of North Texas Health Science Center School of Public Health, Fort Worth, Texas, USA
| | - Sarpong Boateng
- Department of Population and Community Health, University of North Texas Health Science Center School of Public Health, Fort Worth, Texas, USA
| | - R Andrew Yockey
- Department of Population and Community Health, University of North Texas Health Science Center School of Public Health, Fort Worth, Texas, USA
- Department of Internal Medicine and Geriatrics, Texas College of Osteopathic Medicine, University of North Texas Health Science Center, Fort Worth, Texas, USA
- School of Biomedical Sciences, University of North Texas Health Science Center, Fort Worth, Texas, USA
| | - Hayley Yording
- Mary Couts Burnett Library, Texas Christian University, Fort Worth, Texas, USA
| | - Duong Tran
- Department of Diagnostic and Biomedical Sciences, UTHealth Houston School of Dentistry, Houston, Texas, USA
| | - Uyen-Sa D T Nguyen
- Department of Population and Community Health, University of North Texas Health Science Center School of Public Health, Fort Worth, Texas, USA
| |
Collapse
|
3
|
Leiva L, Antivilo-Bruna A, Peña F, Scquicciarini AM, Simonsohn A, Perrin E, Murphy JM. Validation of a Measurement Model to Identify Socio-emotional Difficulties in Preschool Children: The Preschool Pediatric Symptom Checklist-Chilean Version. Child Psychiatry Hum Dev 2024:10.1007/s10578-024-01714-1. [PMID: 38858321 DOI: 10.1007/s10578-024-01714-1] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [Grants] [Track Full Text] [Journal Information] [Submit a Manuscript] [Subscribe] [Scholar Register] [Accepted: 05/11/2024] [Indexed: 06/12/2024]
Abstract
Identifying issues in early childhood enables timely interventions, potentially mitigating future mental health risks. In this context, this study seeks to validate the model of Preschool Pediatric Symptom Checklist for detecting social and emotional challenges among Chilean preschoolers, as reported by their caregivers. In the first stage, 36 cognitive interviews using the published Spanish version of the PPSC were conducted with caregivers, parents and/or teachers of preschool aged children, so that they could review the questions and be sure that they understood them. In stage 2, 12 experts checked the questions for coherence and consistency. As a result, only one item was slightly modified. Then, 1009 preschool caregivers answered the preliminary version of the Chilean-adapted scale (PPSC-CL). Taking into account the minor changes incorporated in the scale, and using latent variable analysis techniques, it was possible to obtain evidence of validity for the four-factor structure of the PPSC-CL. Additionally, by using the questions about children's difficulties, a robust bifactor model was established, highlighting the presence of a general factor whose items have a specific component that sustain the existence of latent dimensions for internalizing, externalizing, and attentional problems. Thanks to this advancement, it will now be possible to identify and report the occurrence of global mental health challenges in preschool-aged children.
Collapse
Affiliation(s)
- Loreto Leiva
- Department of Psychology, University of Chile, Santiago, Chile.
| | | | | | | | - Ariela Simonsohn
- Ministry of Education, Junta Nacional de Auxilio Escolar y Becas, Santiago, Chile
| | - Ellen Perrin
- Division of Developmental-Behavioral Pediatrics, Floating Hospital for Children Tufts Medical Center, Boston, MA, USA
| | - J Michael Murphy
- Department of Psychiatry, Massachusetts General Hospital, Boston, MA, USA
- Department of Psychiatry, Harvard Medical School, Boston, MA, USA
| |
Collapse
|
4
|
Falcomer AL, de Lima BR, Farage P, Fabris S, Ritter R, Raposo A, Teixeira-Lemos E, Chaves C, Zandonadi RP. Enhancing life with celiac disease: unveiling effective tools for assessing health-related quality of life. Front Immunol 2024; 15:1396589. [PMID: 38742113 PMCID: PMC11089154 DOI: 10.3389/fimmu.2024.1396589] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [MESH Headings] [Track Full Text] [Figures] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 03/05/2024] [Accepted: 04/15/2024] [Indexed: 05/16/2024] Open
Abstract
Celiac disease (CD) is an autoimmune chronic enteropathy provoked by gluten ingestion in genetically predisposed individuals. Considering it´s only safe treatment is a lifelong gluten-free diet, the burden of living with the disease becomes evident, as well as the need to assess CD health-related quality of life (HRQOL). This review aims to identify and analyze the instruments used to evaluate the HRQOL of adults with CD. This integrative review using a systematic approach was designed to achieve high scientific standards. Accordingly, the search strategy was developed and executed as recommended by the guideline of the Preferred Reporting Items for Systematic Reviews and Meta-Analyses (PRISMA) statement. Detailed individual searches were developed to Pubmed, Science Direct, Scopus, Web of Science, and Google Scholar. After careful analysis of the papers, 43 studies were included, in which seven instruments were identified: Celiac Disease Questionnaire (CDQ) (n=21), Celiac Disease Specific Quality of Life Instrument (CD-QOL) (n=17), Celiac Disease Assessment Questionnaire (CDAQ) (n=4), CeliacQ-7 (n=1), CeliacQ-27 (n=1), Black and Orfila´s self-developed instrument (n=1) and the Coeliac Disease Quality of Life Questionnaire (CDQL) (n=1). The CDQ and CD-QOL were the two most applied instruments. Since the first focuses on the physical and mental symptoms related to the disease and the second focuses on the emotional repercussions of adhering to the GFD treatment for life (dysphoria), the CDQ application is an interesting option for countries that struggle with public policies for CD patients and patients with active CD. The CD-QOL could be used for countries with strict regulations for CD and gluten-free products and populations in remission. When comparing results among different populations, it is preferable to utilize culturally validated instruments, which have been applied across multiple countries, providing greater comparability between study findings.
Collapse
Affiliation(s)
- Ana Luísa Falcomer
- Department of Nutrition, Faculty of Health Sciences, University of Brasília, Brasília, Brazil
- Department of Nutrition, Centro Universitário IESB, Brasília, Brazil
| | - Bernardo Romão de Lima
- Department of Nutrition, Faculty of Health Sciences, University of Brasília, Brasília, Brazil
- Department of Nutrition, Centro Universitário IESB, Brasília, Brazil
| | - Priscila Farage
- Faculty of Nutrition (FANUT), Federal University of Goiás, Goiânia, Brazil
| | - Samantha Fabris
- Department of Nutrition, Faculty of Health Sciences, University of Brasília, Brasília, Brazil
| | - Ruth Ritter
- Department of Nutrition, Faculty of Health Sciences, University of Brasília, Brasília, Brazil
| | - António Raposo
- CBIOS (Research Center for Biosciences and Health Technologies), Universidade Lusófona de Humanidades e Tecnologias, Lisboa, Portugal
| | | | - Cláudia Chaves
- ESSV, Centre for Studies in Education and Innovation (CI&DEI), Polytechnic University of Viseu, Viseu, Portugal
| | - Renata Puppin Zandonadi
- Department of Nutrition, Faculty of Health Sciences, University of Brasília, Brasília, Brazil
| |
Collapse
|
5
|
Dolezel M, Smutny Z. Adoption of a COVID-19 Contact Tracing App by Czech Youth: Cross-Cultural Replication Study. JMIR Hum Factors 2023; 10:e45481. [PMID: 37971804 PMCID: PMC10655852 DOI: 10.2196/45481] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [MESH Headings] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 01/03/2023] [Revised: 06/09/2023] [Accepted: 08/12/2023] [Indexed: 11/19/2023] Open
Abstract
BACKGROUND During the worldwide COVID-19 pandemic crisis, the role of digital contact tracing (DCT) intensified. However, the uptake of this technology expectedly differed among age cohorts and national cultures. Various conceptual tools were introduced to strengthen DCT research from a theoretical perspective. However, little has been done to compare theory-supported findings across different cultural contexts and age cohorts. OBJECTIVE Building on the original study conducted in Belgium in April 2020 and theoretically underpinned by the Health Belief Model (HBM), this study attempted to confirm the predictors of DCT adoption in a cultural environment different from the original setting, that is, the Czech Republic. In addition, by using brief qualitative evidence, it aimed to shed light on the possible limitations of the HBM in the examined context and to propose certain extensions of the HBM. METHODS A Czech version of the original instrument was administered to a convenience sample of young (aged 18-29 y) Czech adults in November 2020. After filtering, 519 valid responses were obtained and included in the quantitative data analysis, which used structural equation modeling and followed the proposed structure of the relationships among the HBM constructs. Furthermore, a qualitative thematic analysis of the free-text answers was conducted to provide additional insights about the model's validity in the given context. RESULTS The proposed measurement model exhibited less optimal fit (root mean square error of approximation=0.065, 90% CI 0.060-0.070) than in the original study (root mean square error of approximation=0.036, 90% CI 0.033-0.039). Nevertheless, perceived benefits and perceived barriers were confirmed as the main, statistically significant predictors of DCT uptake, consistent with the original study (β=.60, P<.001 and β=-.39; P<.001, respectively). Differently from the original study, self-efficacy was not a significant predictor in the strict statistical sense (β=.12; P=.003). In addition, qualitative analysis demonstrated that in the given cohort, perceived barriers was the most frequent theme (166/354, 46.9% of total codes). Under this category, psychological fears and concerns was a subtheme, notably diverging from the original operationalization of the perceived barriers construct. In a similar sense, a role for social influence in DCT uptake processes was suggested by some respondents (12/354, 1.7% of total codes). In summary, the quantitative and qualitative results indicated that the proposed quantitative model seemed to be of limited value in the examined context. CONCLUSIONS Future studies should focus on reconceptualizing the 2 underperforming constructs (ie, perceived severity and cues to action) by considering the qualitative findings. This study also provided actionable insights for policy makers and app developers to mitigate DCT adoption issues in the event of a future pandemic caused by unknown viral agents.
Collapse
Affiliation(s)
- Michal Dolezel
- Faculty of Informatics and Statistics, Prague University of Economics and Business, Prague, Czech Republic
| | - Zdenek Smutny
- Faculty of Informatics and Statistics, Prague University of Economics and Business, Prague, Czech Republic
| |
Collapse
|
6
|
Okkenhaug A, Tritter JQ, Landstad BJ. Developing a research tool to detect iatrogenic adverse events in psychiatric health care by involving service users and health professionals. J Psychiatr Ment Health Nurs 2023. [PMID: 37947248 DOI: 10.1111/jpm.12994] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [Grants] [Track Full Text] [Journal Information] [Submit a Manuscript] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 08/03/2022] [Revised: 09/30/2023] [Accepted: 10/15/2023] [Indexed: 11/12/2023]
Abstract
WHAT IS KNOWN ON THE SUBJECT Most health professionals working in psychiatric care will experience adverse events (AE) such as service user suicide or violence, during their career Norway lacks measures to capture potential iatrogenic injuries, such as risk assessment measures, to evaluate patient records for AEs in both inpatient and outpatient psychiatric clinics in hospitals WHAT THE PAPER ADDS TO EXISTING KNOWLEDGE: We have described an approach to the validation of a research tool between different national contexts; a process that went beyond language translation We have incorporated the understanding of health professionals and service users; to bring together the lifeworld of the patient with the professional definition of AEs, triggers and risk areas of AEs in a psychiatric context. The service users' experiences resulted in modifications to the tool. WHAT ARE THE IMPLICATIONS FOR NURSES Applying the 'Global Trigger Tool-Psychiatry' in Norway and Sweden can help mental health nurses to prevent iatrogenic harm and reduce the occurrence of AEs through the identification of potential triggers. Implementing 'Global Trigger Tool-Psychiatry' might help mental health nurses to improve patient safety in Norway and Sweden. ABSTRACT INTRODUCTION: There is little consensus on cross-cultural and cross-national adaptation of research instruments. AIM/QUESTION To translate and validate a Swedish research tool (GTT-P) to detect iatrogenic adverse events in psychiatric health care by involving service users and health professionals in the process. METHOD The GTT-P, designed to identify events in patient records that were triggers for adverse events, was translated to Norwegian using a cross-cultural adaptation approach. This involved two focus groups with clinical staff, one of which involved service users, and a joint discussion at a Dialogue Conference to generate consensus on the definition of the triggers of potential adverse events identifiable in patient records. RESULTS We highlight both the differences and commonalities in defining the nature of risks, the adverse events and the triggers of such events. The Dialogue Conference resulted in three modifications of the tool, based on service users' experiences. Service user involvement and co-production was essential for both the translation and adaptation of the research instrument. DISCUSSION We have described an approach to the validation of a research tool between different national contexts; a process that went beyond language translation. This approach enables a more nuanced understanding of potential risks within a psychiatric context as it engages differences in the care delivery. Applying the GTT-P in hospital-based psychiatric care might help to identify processes that need to be changed in order to promote patient safety and a safer work environment for mental health nurses. IMPLICATIONS FOR PRACTICE When translating and validating the GTT-P from Swedish to Norwegian, we have considered the knowledge and experiences of both service users and health professionals. The application of the GTT-P can promote greater patient safety in hospital settings.
Collapse
Affiliation(s)
- Arne Okkenhaug
- Faculty of Medicine and Health Sciences, Norwegian University of Science and Technology, Trondheim, Norway
- Nord Trøndelag Hospital Trust, Levanger Hospital, Levanger, Norway
| | - Jonathan Q Tritter
- School of Humanities and Social Sciences, Aston University, Birmingham, UK
| | - Bodil J Landstad
- Faculty of Human Sciences, Mid Sweden University, Östersund, Sweden
- Unit of Research, Education and Development, Östersund Hospital, Östersund, Sweden
| |
Collapse
|
7
|
Sharma A, Adhikari R, Parajuli E, Buda M, Raut J, Gautam E, Adhikari B. Psychological morbidities among Nepalese migrant workers to Gulf and Malaysia. PLoS One 2023; 18:e0267784. [PMID: 37939081 PMCID: PMC10631658 DOI: 10.1371/journal.pone.0267784] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [MESH Headings] [Grants] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 09/07/2020] [Accepted: 11/29/2022] [Indexed: 11/10/2023] Open
Abstract
BACKGROUND One of the important aftereffects of rapid global development is international mobility, which has placed the health of migrant workers as a key public health issue. A less-developed country, Nepal, with political instability and a significant lack of employment, could not remain untouched by this phenomenon of migration. Our goal was to identify and determine the predictors of anxiety, depression, and psychological wellbeing among Nepalese migrant workers in Gulf countries (United Arab Emirates, Saudi Arabia, Qatar, Oman, Kuwait, Bahrain) and Malaysia. METHODS A descriptive cross-sectional study was used to collect information from 502 Nepalese migrant workers in the arrival section of Tribhuvan International Airport from May to June 2019 using purposive sampling. Workers with a minimum work experience of 6 months and above were included in the study. A structured questionnaire with socio-demographic items was used along with the Beck Depression Inventory (BDI), Beck Anxiety Inventory (BAI) and WHO (five) wellbeing scale for measuring the subjective psychological wellbeing and screening for depression. RESULTS The mean age of the respondents was 32.97 years. Majority (41.8%) of the respondents had work experience in Qatar and 63.7% had work experience of 1-5 years. The results suggested that 14.4% had mild to severe depression while 4.4% had a moderate level of anxiety. The WHO5 wellbeing index score suggested that 14.1% of the respondents had a score below 13, which is suggestive of poor psychological wellbeing. Further, the country of work (p = 0.043), sleeping hours (p = 0.001), occupation (p = 0.044), working hours (p = 0.000), water intake (p = 0.010) and anxiety level (p = 0.000) were found to be significantly associated with depression score. Similarly, sleeping hours (p = 0.022), occupation (p = 0.016), working hours (p = 0.000), water intake (p = 0.010), and anxiety level (0.000) were significantly associated with the WHO5 wellbeing score. CONCLUSIONS Nepalese migrant workers in the Gulf countries (United Arab Emirates, Saudi Arabia, Qatar, Oman, Kuwait, Bahrain) and Malaysia bear an important burden of psychological morbidities. This highlights the need to prioritize the migrant worker's mental health by Nepal as well as Gulf countries and Malaysia.
Collapse
Affiliation(s)
- Abha Sharma
- Faculty of Nursing, Mahidol University, Salaya, Thailand
- Janamaitri Foundation Institute of Health Sciences, Lalitpur, Nepal
| | - Renuka Adhikari
- Central Department of Home Science, Tribhuvan University, Kirtipur, Nepal
| | - Enjila Parajuli
- Janamaitri Foundation Institute of Health Sciences, Lalitpur, Nepal
| | - Manisha Buda
- Janamaitri Foundation Institute of Health Sciences, Lalitpur, Nepal
| | - Jyotika Raut
- Janamaitri Foundation Institute of Health Sciences, Lalitpur, Nepal
| | - Ena Gautam
- Janamaitri Foundation Institute of Health Sciences, Lalitpur, Nepal
| | - Bibhav Adhikari
- Janamaitri Foundation Institute of Health Sciences, Lalitpur, Nepal
| |
Collapse
|
8
|
Abu Khait A, Shellman J. Transcultural adaptation in translating measurement instruments: Challenges and learned lessons. Int J Nurs Knowl 2023. [PMID: 37910648 DOI: 10.1111/2047-3095.12450] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 07/05/2023] [Accepted: 10/22/2023] [Indexed: 11/03/2023]
Abstract
PURPOSE In cross-cultural research, there is a need for standard rules for translating research measurement instruments. This article describes the Reminiscence Functions Scale (RFS) translation process from English into Arabic and the rigorous process followed in translating the scale. The process described can serve as a blueprint for translating research instruments for cross-cultural studies and clinical practice. METHOD Six integrated steps were used to establish content and semantic equivalences. Six bilingual professional translators participated in the translation project and utilized the Flaherty 3-point scale to assess and rate the translated RFS. FINDINGS The difficulties encountered during the study were finding nuanced translation equivalences for Likert scale responses, the translation of phrases and idioms, and logistical issues. CONCLUSIONS Combining translation methods is the ideal choice to achieve robust translation. IMPLICATION FOR NURSING PRACTICE The proposed translation method for research instruments would assist nurses in appraising prior research's findings, delineating potential effective nursing interventions, and facilitating comparisons of individuals from various cultures and contexts.
Collapse
Affiliation(s)
- Abdallah Abu Khait
- Department of Community and Mental Health Nursing, Faculty of Nursing, The Hashemite University, Zarqa, Jordan
| | - Juliette Shellman
- School of Nursing, University of Connecticut, Storrs, Connecticut, USA
| |
Collapse
|
9
|
Mantzios M, Zervos K, Koletsi M, Giannou K. Mindful eating and eating behaviours in Greece: exploring the validity and reliability of two mindful eating scales and other eating behaviours for Greek-speaking populations. Eat Weight Disord 2023; 28:85. [PMID: 37864641 PMCID: PMC10590293 DOI: 10.1007/s40519-023-01615-7] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [MESH Headings] [Track Full Text] [Journal Information] [Submit a Manuscript] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 11/29/2022] [Accepted: 10/15/2023] [Indexed: 10/23/2023] Open
Abstract
BACKGROUND Mindful eating has seen an increase in clinical and non-clinical practices of changing health outcomes. Meanwhile, the restriction of not having validated scales in other languages proposes a barrier to exploring the impact of mindful eating cross-culturally, and specific to the present project, across Greek-speaking populations, limiting the potential of exploring the association with Mediterranean dieting. METHODS In the present research, volunteers (n = 706) completed online the Mindful Eating Behaviour Scale and the Mindful Eating Scale. A forward-backwards translation, leading to face validity, and was assessed for internal consistency (Cronbach's Alpha) and followed up by an assessment of the factorial structure of the scales. Divergent and convergent validity was explored using motivations to eat palatable foods, grazing, craving, Dusseldorf orthorexia, Salzburg emotional eating, and the Salzburg stress eating scales. RESULTS Results indicated that both scales displayed good internal consistency, and the assessment of the factorial structure of the scales was equally good and semi-consistent with the English versions, with parallel analyses and item loadings proposing problems that have been shown in critical review literature. Associations of mindful eating scales to other eating behaviours were replicated to previously established findings with English-speaking populations. CONCLUSIONS Findings that deviated from the expected outcomes are central to the discussion on the measurement of mindful eating, and further direction highlights the way forward for researchers and clinicians. LEVEL V Descriptive studies.
Collapse
Affiliation(s)
- Michail Mantzios
- College of Psychology, Birmingham City University, C332, The Curzon Building, 4 Cardigan St., Birmingham, B4 7BD, UK.
| | | | - Marsha Koletsi
- Department of Psychology, New York College, Athens, Greece
| | - Kyriaki Giannou
- Department of Psychology, De Montfort University, Leicester, UK
| |
Collapse
|
10
|
Au ML, Li YY, Tong LK, Wang SC, Ng WI. Chinese version of Yoon Critical Thinking Disposition Instrument: validation using classical test theory and Rasch analysis. BMC Nurs 2023; 22:362. [PMID: 37803354 PMCID: PMC10559418 DOI: 10.1186/s12912-023-01519-y] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [Grants] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 01/04/2023] [Accepted: 09/18/2023] [Indexed: 10/08/2023] Open
Abstract
BACKGROUND Despite the availability of a wide range of critical thinking instruments, there was no original design for nurses that has been translated into Chinese. However, only instruments designed specifically for the nursing discipline would be reliable. This study aimed to translate, culturally adapt, and validate the Yoon Critical Thinking Disposition Instrument in the Chinese context. METHODS A four-step translation process was implemented according to Word Health Organization guidelines, which included forward translation, expert panel review, backward translation, and pre-testing. Experts and nursing students participated in testing the validity and reliability of the Chinese version. RESULTS The translation of the instrument went smoothly. According to a confirmatory factor analysis, there was an acceptable fit for the seven-factor model. Content validity indices ranged from 0.6 to 1 at item level, and 0.94 at scale level. In addition, there was extremely high internal consistency and test-retest reliability in the translated instrument. There was a good fit for the items with both person and item reliabilities greater than 0.6 and a separation index of 2.19, respectively. The item location was identified from the wright map as not covering person ability, but the scale did not have a gender-related differential item functioning. CONCLUSIONS In this study, a critical thinking disposition instrument for nursing students was translated into Chinese for the first time. This translated instrument is a reliable tool with satisfactory validity and reliability. It could provide opportunities for building a cross-cultural understanding of critical thinking disposition.
Collapse
Affiliation(s)
- Mio Leng Au
- Kiang Wu Nursing College of Macau, Macau SAR, China
| | - Yue Yi Li
- Kiang Wu Nursing College of Macau, Macau SAR, China
| | - Lai Kun Tong
- Kiang Wu Nursing College of Macau, Macau SAR, China.
| | - Si Chen Wang
- Kiang Wu Nursing College of Macau, Macau SAR, China
| | - Wai I Ng
- Kiang Wu Nursing College of Macau, Macau SAR, China
| |
Collapse
|
11
|
Shan Y, Ji M, Dong Z, Xing Z, Wang D, Cao X. The Chinese Version of the Patient Education Materials Assessment Tool for Printable Materials: Translation, Adaptation, and Validation Study. J Med Internet Res 2023; 25:e39808. [PMID: 37200085 DOI: 10.2196/39808] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 05/24/2022] [Revised: 03/02/2023] [Accepted: 03/30/2023] [Indexed: 05/19/2023] Open
Abstract
BACKGROUND Providing people with understandable and actionable health information can considerably promote healthy behaviors and outcomes. To this end, some valid and reliable scales assessing the patient-friendliness of health education materials, like the PEMAT-P (Patient Education Materials Assessment Tool for printable materials), have been well developed in English-speaking countries. However, the English version of the PEMAT-P has not been translated and adapted into simplified Chinese and validated in mainland China. OBJECTIVE This study sought to translate the PEMAT-P tool into a simplified Chinese (Mandarin) version (C-PEMAT-P, a Chinese version of the Patient Education Materials Assessment Tool for printable materials) and verify its validity and reliability for assessing the comprehensibility and actionability of health education resources written in simplified Chinese. As a result, the validated C-PEMAT-P could be used to guide health researchers and educators to design more comprehensible and actionable materials for more tailored and targeted health education and interventions. METHODS We translated the PEMAT-P into simplified Chinese in the following three steps: (1) forward-translating the PEMAT-P into simplified Chinese, (2) back-translating the simplified Chinese version into English, and (3) testing translation equivalence linguistically and culturally by examining the original English version of the PEMAT-P and the back-translated English version of the tool. Any discrepancies between the original English tool and the back-translated English tool were resolved through a panel discussion among the research team of all authors to produce a revised forward-translated Chinese version (C-PEMAT-P). We then evaluated the clarity of construction and wording as well as the content relevance of the C-PEMAT-P using a 4-point ordinal scale to determine its content validity. After that, 2 native Chinese speakers (health educators) used the C-PEMAT-P to rate 15 health education handouts concerning air pollution and health to validate their reliability. We calculated the Cohen coefficient and Cronbach α to determine the interrater agreement and internal consistency of the C-PEMAT-P, respectively. RESULTS We finalized the translated Chinese tool after discussing the differences between the 2 English versions (original and back-translated) of the PEMAT-P, producing the final Chinese version of the PEMAT-P (C-PEMAT-P). The content validity index of the C-PEMAT-P version was 0.969, the Cohen coefficient for the interrater scoring agreement was 0.928, and the Cronbach α for internal consistency was .897. These values indicated the high validity and reliability of the C-PEMAT-P. CONCLUSIONS The C-PEMAT-P has been proven valid and reliable. It is the first Chinese scale for assessing the comprehensibility and actionability of Chinese health education materials. It can be used as an assessment tool to evaluate health education materials currently available and a guide to help health researchers and educators design more comprehensible and actionable materials for more tailored and targeted health education and interventions.
Collapse
Affiliation(s)
- Yi Shan
- School of Foreign Studies, Nantong University, Nantong, China
| | - Meng Ji
- School of Languages and Cultures, The University of Sydney, Sydney, Australia
| | - Zhaogang Dong
- Department of Clinical Laboratory, Qilu Hospital of Shandong University, Ji'nan, China
| | - Zhaoquan Xing
- Department of Urology, Qilu Hospital of Shandong University, Ji'nan, China
| | - Ding Wang
- Department of Clinical Laboratory, Qilu Hospital of Shandong University, Ji'nan, China
| | - Xiangting Cao
- Department of Clinical Laboratory, Qilu Hospital of Shandong University, Ji'nan, China
| |
Collapse
|
12
|
Mavragani A, Office JMIRPE, Dong Z, Ji M, Wang D, Cao X. Translating and Adapting the DISCERN Instrument Into a Simplified Chinese Version and Validating Its Reliability: Development and Usability Study. J Med Internet Res 2023; 25:e40733. [PMID: 36729573 PMCID: PMC9936359 DOI: 10.2196/40733] [Citation(s) in RCA: 4] [Impact Index Per Article: 4.0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Figures] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 07/03/2022] [Revised: 10/18/2022] [Accepted: 01/10/2023] [Indexed: 01/12/2023] Open
Abstract
BACKGROUND There is a wide variation in the quality of information available to patients on the treatment of the diseases afflicting them. To help patients find clear and accessible information, many scales have been designed to evaluate the quality of health information, including the Patient Education Materials Assessment Tool; the Suitability Assessment of Materials for evaluation of health-related information for adults; and DISCERN, an instrument for judging the quality of written consumer health information on treatment choices. These instruments are primarily in English. Few of them have been translated and adapted into simplified Chinese tools for health information assessment in China. OBJECTIVE This study aimed to translate and adapt DISCERN into the first simplified Chinese version and validate the psychometric properties of this newly developed scale for judging the quality of patient-oriented health information on treatment choices. METHODS First, we translated DISCERN into simplified Chinese using rigorous guidelines for translation and validation studies. We tested the translation equivalence and measured the content validity index. We then presented the simplified Chinese instrument to 3 health educators and asked them to use it to assess the quality of 15 lung cancer-related materials. We calculated the Cohen κ coefficient and Cronbach α for all items and for the entire scale to determine the reliability of the new tool. RESULTS We decided on the simplified Chinese version of the DISCERN instrument (C-DISCERN) after resolving all problems in translation, adaptation, and content validation. The C-DISCERN was valid and reliable: the content validity index was 0.98 (47/48, 98% of the items) for clarity and 0.94 (45/48, 94% of the items) for relevance, the Cronbach α for internal consistency was .93 (95% CI 0.699-1.428) for the whole translated scale, and the Cohen κ coefficient for internal consistency was 0.53 (95% CI 0.417-0.698). CONCLUSIONS C-DISCERN is the first simplified Chinese version of the DISCERN instrument. Its validity and reliability have been attested to assess the quality of patient-targeted information for treatment choices.
Collapse
Affiliation(s)
| | | | - Zhaogang Dong
- Department of Clinical Laboratory, Qilu Hospital of Shandong University, Jinan, China
| | - Meng Ji
- School of Languages and Cultures, The University of Sydney, Sydney, Australia
| | - Ding Wang
- Department of Clinical Laboratory, Qilu Hospital of Shandong University, Jinan, China
| | - Xiangting Cao
- Department of Clinical Laboratory, Qilu Hospital of Shandong University, Jinan, China
| |
Collapse
|
13
|
Mirza N, Waheed MW, Waheed W. A new tool for assessing the cultural adaptation of cognitive tests: demonstrating the utility of the Manchester Translation Evaluation Checklist (MTEC) through the Mini-Mental State Examination Urdu. BJPsych Open 2022; 9:e5. [PMID: 36533559 PMCID: PMC9798223 DOI: 10.1192/bjo.2022.620] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Figures] [Journal Information] [Submit a Manuscript] [Subscribe] [Scholar Register] [Indexed: 12/23/2022] Open
Abstract
BACKGROUND Low- and middle-income countries contribute to the majority of dementia and mild cognitive impairment cases worldwide, yet cognitive tests for diagnosis are designed for Western cultures. Language and cultural discrepancies mean that translated tests are not always reliable or valid. We propose a model for culturally adapting cognitive tests, one step of which is to assess the quality of any translation and cultural adaptation undertaken. We developed the Manchester Translation Evaluation Checklist (MTEC) to act as a tool for quality assessment and demonstrated its use by assessing a popular cognitive test that had been adapted. AIMS Assess quality of the translation and cultural adaptation of the Urdu Mini-Mental State Examination developed for a Pakistani population. METHOD Two raters completed the MTEC for the Mini-Mental State Examination (MMSE) Urdu and compared feedback. All authors were fluent in English and Urdu and familiar with Pakistani culture. RESULTS Raters had 78.5% agreement across the MTEC. The MMSE Urdu was appropriately translated and retained grammar and verb tense, but three questions had spelling errors. Across 20 MMSE questions, 5 required further cultural adaptation because the questions were not understandable in daily use, comfortable to answer, relevant to the language and culture, and relevant to original concepts. CONCLUSIONS The MTEC highlighted errors in the MMSE Urdu and demonstrated how this tool can be used to improve it. Future studies could employ the MTEC to improve existing translated measures of health assessment, particularly cognitive tests, and act as a quality check when developing new adaptations of tests and before psychometric validation.
Collapse
Affiliation(s)
- Nadine Mirza
- Centre for Primary Care and Health Services Research, University of Manchester, UK
| | | | - Waquas Waheed
- Centre for Primary Care and Health Services Research, University of Manchester, UK
| |
Collapse
|
14
|
LIN MFF, CHANG YM, WANG JY, WANG CH. Therapeutic Mechanism and Effectiveness of the Single-Session Suicide Crisis Intervention. JOURNAL OF EVIDENCE-BASED PSYCHOTHERAPIES 2022. [DOI: 10.24193/jebp.2022.2.12] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Indexed: 11/05/2022]
Abstract
Background: The research of the Single Session Therapy in the suicide intervention mainly adopted quantitative studies in the past but lacked qualitative data to understand the meaning of the effect. Therefore, we conducted in-depth interviews to collect the data for the Single-Session Suicide Crisis Intervention (SSSCI) change mechanism and evaluate its effects. Methods: The study implemented mixed methods research in which qualitative analysis was the primary research method, and quantitative analysis was auxiliary to support the findings of qualitative research, excluded patients with more than two psychiatric hospitalizations and who had been diagnosed with personality disorders, finally recruiting nine suicide clients. Results: Qualitative data can be integrated into three levels: the individual, the relationship, and the spirituality level. The test of before and after depression and living and coping with beliefs reached a significant level of .05. With the two tracking scores, the risk of suicide continued to decrease, and the positiveness increased steadily. Conclusion: This showed the SSSCI effects on the suicide intervention, and the case reported a multifaceted harvest.
Collapse
|
15
|
A Systematic Review of Psychometric Properties of Knee-Related Outcome Measures Translated, Cross-Culturally Adapted, and Validated in Arabic Language. Healthcare (Basel) 2022; 10:healthcare10091631. [PMID: 36141243 PMCID: PMC9498300 DOI: 10.3390/healthcare10091631] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Track Full Text] [Download PDF] [Figures] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 07/20/2022] [Revised: 08/16/2022] [Accepted: 08/20/2022] [Indexed: 11/23/2022] Open
Abstract
During the previous two decades, patient-reported outcome measures (PROMs) have been well tested, and the tools were validated in different languages across the globe. This systematic review aimed to identify the knee disease-specific outcome tools in Arabic and evaluate their methodological quality of psychometric properties of the most promising tools based on the COSMIN checklist and PRISMA guidelines. Articles published in English, from the inception of databases until the date of search (10 August 2022), were included. Articles without at least one psychometric property (reliability, validity, and responsiveness) evaluation, and articles other than in the English language, were excluded from the study. The key terms [“Arabic” AND “Knee” AND (“Questionnaire” OR “Scale”)] were used in three databases, i.e., PubMed, Scopus, and Web of Science (WoS) in the advanced search strategy. Key terms were either in the title or abstract for PubMed. Key words were in the topic (TS) for WoS. COSMIN (COnsensus-based Standards for the selection of health Measurement Instruments) risk of bias checklist was used to evaluate the methodological quality of psychometric properties of the Arabic knee-related outcome measures. A total of 99 articles were identified in PubMed, SCOPUS, and WoS. After passing inclusion and exclusion criteria, 20 articles describing 22 scales from five countries were included in this review. The instruments validated in the Arabic language are Western Ontario and McMaster Universities Osteoarthritis Index (WOMAC), knee injury and osteoarthritis outcome score (KOOS), knee outcome survey- activities of daily living scale (KOS-ADLS), Oxford knee score (OKS), anterior knee pain scale, osteoarthritis of knee and hip health-related quality of life (OAKHQoL) scale, Lysholm knee score (LKS), international documentation committee subjective knee form (IKDC), intermittent and constant osteoarthritis pain (ICOAP) questionnaire, Kujala patellofemoral pain scoring system (PFPSS), anterior knee pain scale (AKPS) and osteoarthritis quality of life questionnaire (OAQoL),. All were found to have good test-retest reliability (Intra Correlation Coefficient), internal consistency (Cronbach’s alpha), and construct validity (Visual Analog Scale, Short Form-12, RAND-36, etc.). Of 20 instruments available to assess self-reported knee symptoms and function, 12 were validated in the Saudi Arabian population. Among them, KOS-ADLS is the best PROM to be used in various knee conditions, followed by KOOS and WOMAC. The assessed methodological quality of evidence says that the knee Arabic PROMs are reliable instruments to evaluate knee symptoms/function.
Collapse
|
16
|
Juliawati M, Darwita RR, Adiatman M, Lestari F. Patient Safety Culture in Dentistry Analysis Using the Safety Attitude Questionnaire in DKI Jakarta, Indonesia: A Cross-Cultural Adaptation and Validation Study. J Patient Saf 2022; 18:486-493. [PMID: 35121721 PMCID: PMC9329039 DOI: 10.1097/pts.0000000000000980] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [MESH Headings] [Track Full Text] [Download PDF] [Figures] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Indexed: 11/25/2022]
Abstract
OBJECTIVES This study aimed to analyze a cross-cultural adaptation of the Safety Attitude Questionnaire (SAQ) for Indonesian dentists. METHODS A cross-sectional study was conducted on 250 general dentists in health services in Jakarta, Indonesia. The first step included cultural adaptation and translation, which was followed by the development of the tested questionnaire through expert agreement and by validity and reliability analysis using Spearman correlation coefficient, Cronbach α , and interclass correlation coefficient. The SAQ consisted of 30 items and 6 dimensions (safety climate, teamwork climate, job satisfaction, stress recognition, perception of management, and working conditions).Respondents were members of the Indonesian Dental Association who voluntarily filled out a Google-based questionnaire from September to October 2020. RESULTS A total of 250 respondents with a response rate of 16.4% demonstrated a total Cronbach α value of 0.897, whereas the value per item ranged from 0.890 to 0.905, which suggested an acceptable and good to very good internal consistency. The interclass correlation coefficient value varied from 0.840 to 1.000, which meant almost perfect agreement. The correlation coefficient of 30 questions items resulted in a total SAQ score ranging from 0.422 to 0.699 (moderate to strong correlation) and between 6 dimensions to total SAQ score ranging from 0.648 to 0.772 (strong correlation). CONCLUSIONS The Indonesian version of the SAQ exhibited good validity and very good reliability and potential to be used for evaluating dentists' patient safety culture in Indonesia.
Collapse
Affiliation(s)
- Mita Juliawati
- From the Graduate School, Doctoral Study Programme, Faculty of Dentistry, Universitas Indonesia, Jakarta, Indonesia
| | - Risqa R. Darwita
- Department of Dental Public Health and Preventive Dentistry, Faculty of Dentistry, Universitas, Indonesia, Jakarta, Indonesia
| | - Melissa Adiatman
- Department of Dental Public Health and Preventive Dentistry, Faculty of Dentistry, Universitas, Indonesia, Jakarta, Indonesia
| | - Fatma Lestari
- Occupational Health and Safety Department, Faculty of Public Health, Universitas Indonesia, Depok Indonesia
| |
Collapse
|
17
|
Sharma M, Chheda S, Piramal R, Bhatia N, Frazier T, Singh NC. The Social and Emotional Learning and Orientation Scale - Development and Validation of a Brief Measure in Hindi. JOURNAL OF PSYCHOEDUCATIONAL ASSESSMENT 2022. [DOI: 10.1177/07342829221075517] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Indexed: 11/17/2022]
Abstract
Accumulating evidence of the impact of social and emotional learning (SEL) on student well-being as well as academic performance has led to an increased interest in understanding and measuring SEL in students. However, most existing measures have been developed in English and there is a paucity of culturally relevant measures in other languages. In this study, we present a short, culturally sensitive 8-item scale in Hindi entitled the Social and Emotional Learning and Orientation Scale (SELOS). Factor structure of SELOS was established through exploratory ( N=2844; Mage=14.65 years) and confirmatory factor analysis ( N=1508; Mage=14.50 years) with responses from 4352 Hindi-speaking students in India. The scale demonstrated a two-factor structure, with good reliability, discriminant validity and partial measurement invariance across gender. These results provide encouraging evidence for conducting culturally sensitive studies of SEL in India and in other Hindi-speaking parts of the world.
Collapse
Affiliation(s)
- Mayank Sharma
- UNESCO Mahatma Gandhi Institute of Education for Peace and Sustainable Development, New Delhi – 110 001, India
| | - Sonal Chheda
- UNESCO Mahatma Gandhi Institute of Education for Peace and Sustainable Development, New Delhi – 110 001, India
| | - Reshma Piramal
- Social, Emotional and Ethical Learning India, Max India Foundation, Noida, India
| | - Neha Bhatia
- Social, Emotional and Ethical Learning India, Max India Foundation, Noida, India
| | - Tyralynn Frazier
- Center for Contemplative Science and Compassion-Based Ethics (CCSCBE) Atlanta, GA, USA
| | - Nandini Chatterjee Singh
- UNESCO Mahatma Gandhi Institute of Education for Peace and Sustainable Development, New Delhi – 110 001, India
| |
Collapse
|
18
|
Aronson KI, Suzuki A. Health Related Quality of Life in Interstitial Lung Disease: Can We Use the Same Concepts Around the World? Front Med (Lausanne) 2021; 8:745908. [PMID: 34692737 PMCID: PMC8526733 DOI: 10.3389/fmed.2021.745908] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Download PDF] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 07/22/2021] [Accepted: 08/31/2021] [Indexed: 01/17/2023] Open
Abstract
Health-Related Quality of Life (HRQOL) is increasingly viewed as an important patient-centered outcome by leading health organizations, clinicians, and patients alike. This is especially true in the interstitial lung disease community where patients often struggle with progressive and debilitating disease with few therapeutic options. In order to test the effectiveness of new pharmacologic therapies and non-pharmacologic interventions globally in ILD, this will require expansion of clinical research studies to a multinational level and HRQOL will be an important endpoint to many. In order to successfully expand trials across multiple nations and compare the results of studies between different communities we must recognize that there are differences in the concepts of HRQOL across the world and have strategies to address these differences. In this review, we will describe the different global influences on HRQOL both generally and in the context of ILD, discuss the processes of linguistic translation and cross-cultural adaptation of HRQOL Patient Reported Outcome Measures (PROMs), and highlight the gaps and opportunities for improving HRQOL measurement in ILD across the world.
Collapse
Affiliation(s)
- Kerri I. Aronson
- Division of Pulmonary and Critical Care Medicine, Weill Cornell Medicine, New York, NY, United States
| | - Atsushi Suzuki
- Department of Respiratory Medicine, Nagoya University Graduate School of Medicine, Nagoya, Japan
| |
Collapse
|
19
|
Silitonga J, Djaja YP, Dilogo IH, Pontoh LAP. Cross-cultural adaptation and psychometric validation of the Indonesian version of the Oxford Hip Score. Bone Jt Open 2021; 2:765-772. [PMID: 34543578 PMCID: PMC8479845 DOI: 10.1302/2633-1462.29.bjo-2021-0111.r1] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Download PDF] [Journal Information] [Submit a Manuscript] [Subscribe] [Scholar Register] [Indexed: 11/05/2022] Open
Abstract
Aims The aim of this study was to perform a cross-cultural adaptation of Oxford Hip Score (OHS) to Indonesian, and to evaluate its psychometric properties. Methods We performed a cross-cultural adaptation of Oxford Hip Score into Indonesian language (OHS-ID) and determined its internal consistency, test-retest reliability, measurement error, floor-ceiling effect, responsiveness, and construct validity by hypotheses testing of its correlation with Harris Hip Score (HHS), vsual analogue scale (VAS), and Short Form-36 (SF-36). Adults (> 17 years old) with chronic hip pain (osteoarthritis or osteonecrosis) were included. Results A total of 125 patients were included, including 50 total hip arthroplasty (THA) patients with six months follow-up. The OHS questionnaire was translated into Indonesian and showed good internal consistency (Cronbach’s alpha = 0.89) and good reliability (intraclass correlation = 0.98). The standard error of measurement value of 2.11 resulted in minimal detectable change score of 5.8. Ten out of ten (100%) a priori hypotheses were met, confirming the construct validity. A strong correlation was found with two subscales of SF-36 (pain and physical function), HHS (0.94), and VAS (-0.83). OHS-ID also showed good responsiveness for post-THA series. Floor and ceiling effect was not found. Conclusion The Indonesian version of OHS showed similar reliability and validity with the original OHS. This questionnaire will be suitable to assess chronic hip pain in Indonesian-speaking patients. Cite this article: Bone Jt Open 2021;2(9):765–772.
Collapse
Affiliation(s)
- Jamot Silitonga
- Orthopaedic and Traumatology, Fatmawati General Hospital, Jakarta, Indonesia
| | - Yoshi Pratama Djaja
- Orthopaedic and Traumatology, Fatmawati General Hospital, Jakarta, Indonesia
| | | | | |
Collapse
|
20
|
Zeffiro V, Sanson G, Vanalli M, Cocchieri A, Ausili D, Alvaro R, D'Agostino F. Translation and cross-cultural adaptation of the Clinical Care Classification system. Int J Med Inform 2021; 153:104534. [PMID: 34332469 DOI: 10.1016/j.ijmedinf.2021.104534] [Citation(s) in RCA: 3] [Impact Index Per Article: 1.0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [MESH Headings] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 11/19/2020] [Revised: 05/07/2021] [Accepted: 06/16/2021] [Indexed: 11/18/2022]
Abstract
INTRODUCTION The Clinical Care Classification (CCC) system is one of the standard nursing terminologies recognized by the American Nurses Association, developed to describe nursing care through electronic documentation in different healthcare settings. The translation of the CCC system into languages other than English is useful to promote its widespread use in different countries and to provide the standard nursing data necessary for interoperable health information exchange. The aim of this study was to translate the CCC system from English to Italian and to test its clinical validity. METHODS A translation with cross-cultural adaptation was performed in four phases: forward-translation, back-translation, review, and dissemination. Subsequently a pilot cross-mapping study between nursing activities in free-text nursing documentation and the CCC interventions was conducted. RESULTS All elements of the CCC system were translated into Italian. Semantic and conceptual equivalences were achieved. Altogether 77.8% of the nursing activities were mapped into CCC interventions. CONCLUSIONS The CCC system, and its integration into electronic health records, has the potential to support Italian nurses in describing and providing outcomes and costs of their care in different healthcare settings. Future studies are needed to strengthen the impact of the CCC system on clinical practice.
Collapse
Affiliation(s)
- Valentina Zeffiro
- Department of Biomedicine and Prevention, University of Rome Tor Vergata, Via Montpellier 1, 00133, Italy.
| | - Gianfranco Sanson
- Department of Medical, Surgical and Health Sciences, University of Trieste, strada di Fiume 447, 34149, Italy
| | - Mariangela Vanalli
- Department of Biomedicine and Prevention, University of Rome Tor Vergata, Via Montpellier 1, 00133, Italy
| | - Antonello Cocchieri
- Fondazione Policlinico Universitario A. Gemelli IRCCS, Largo Agostino Gemelli 8, Rome 00168, Italy
| | - Davide Ausili
- Department of Medicine and Surgery, University of Milan-Bicocca, Via Cadore 48, Monza 20900, Italy
| | - Rosaria Alvaro
- Department of Biomedicine and Prevention, University of Rome Tor Vergata, Via Montpellier 1, 00133, Italy
| | - Fabio D'Agostino
- Saint Camillus International University of Health Sciences, Via di Sant'Alessandro 8, Rome 00131, Italy
| |
Collapse
|
21
|
Guerrette MC, McKerral M. Validation of the Mayo-Portland Adaptability Inventory-4 (MPAI-4) and reference norms in a French-Canadian population with traumatic brain injury receiving rehabilitation. Disabil Rehabil 2021; 44:5250-5256. [PMID: 34027749 DOI: 10.1080/09638288.2021.1924882] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Indexed: 10/21/2022]
Abstract
PURPOSE Validate the factor structure and establish internal consistency reliability of the French-Canadian version of the Mayo-Portland Adaptability Inventory (MPAI-4), using a Canadian sample of adults with traumatic brain injury (TBI) receiving post-acute rehabilitation services. MATERIALS AND METHODS Psychometric analysis of French-Canadian MPAI-4 data from TBI adults (N = 1012) who received rehabilitation interventions and for whom a first French-Canadian MPAI-4 measure was completed between 2016 and 2020. RESULTS Exploratory factor analysis was used to evaluate the factor structure of the French-Canadian MPAI-4. The final and best solution revealed three factors, which accounted for 48.68% of the variance. Using Cronbach's alpha, all subscales showed good internal consistency (all 0.70 ≤ α ≤ 0.89). Reference norms for the TBI sample are provided, as well as descriptive raw data according to sex, age, TBI severity and rehabilitation setting. CONCLUSIONS The French-Canadian MPAI-4 factor structure is validated. The three factors extracted are similar to the three subscales of the original MPAI-4. The questionnaire shows good psychometric properties and represents a suitable tool for TBI adults receiving rehabilitation services in a French-Canadian context. The provided reference norms will also help guide the clinical use of the MPAI-4 in French-Canadian TBI populations.Implications for rehabilitationThe MPAI-4 questionnaire measures functional abilities, global outcome and community integration following traumatic brain injury (TBI).The questionnaire can be used in inpatient, outpatient and vocational rehabilitation settings to assess TBI patients' progress and outcomes, plan interventions and evaluate the effect of rehabilitation.The French-Canadian version of the MPAI-4 is validated and suitable to be used in French-Canadian post-acute TBI rehabilitation settings.
Collapse
Affiliation(s)
- Marie-Claude Guerrette
- Department of Psychology, Université de Montréal, Montreal, Canada.,Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal-IURDPM, Montreal, Canada
| | - Michelle McKerral
- Department of Psychology, Université de Montréal, Montreal, Canada.,Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal-IURDPM, Montreal, Canada
| |
Collapse
|
22
|
Abuhammad S, Al-Azzam M, Alrabadi N, Howard K, AbuFarha R. Psychometric properties of Arabic translated temperament instrument. Ann Med Surg (Lond) 2021; 65:102341. [PMID: 33996068 PMCID: PMC8099488 DOI: 10.1016/j.amsu.2021.102341] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Download PDF] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 03/24/2021] [Revised: 04/13/2021] [Accepted: 04/13/2021] [Indexed: 11/20/2022] Open
Abstract
Background Investigating temperament has been a multi-subject exercise that attempts to determine the contribution of temperament to additional measurable phenomena like behavior. The existing research not only evaluates temperament as a variable with the ability to influence additional characteristics but has included interventions that can result in adapted outcomes. Develop an Arabic translation of the Infant Characteristics Questionnaire (ICQ). Purpose Examine the psychometric properties of the translation and establish modified criteria for evaluating the questionnaire. Methods Cross sectional design was used. Translation of the ICQ was achieved through translation/back translation. The population that used the ICQ translation on convenience sample of 40 Arabic-speaking women with children between the ages of 3–12‐months old; this same group also completed a demographic survey. Results The internal consistency of the translated instrument was almost equivalent to or higher than the reported from the United States (US) review. The alpha coefficients calculated from subscales varied between .47 and .87. Conclusion This research study described the translation of the ICQ into the Arabic language for use in the research and clinical setting. The ICQ is a useful tool for evaluating infant difficulty by describing and summarizing parents’ ratings. In nursing for infants, the parent-child, is very significant and is often understood as bilateral, correlative and interdependent. Infant temperament is described as regularities in responding to different situations, and reflect a infant's behavioral characteristics. The information gathered from infant-temperament questionnaires can help health care professionals inform parents of interventions for improving infant temperament.
Collapse
Affiliation(s)
- Sawsan Abuhammad
- Jordan University of Science and Technology/Faculty of Nursing, PO Box 3030, Irbid, 22110, Jordan
| | | | - Nasr Alrabadi
- College of Medicine, Jordan University of Science and Technology, Irbid, 2211, Jordan
| | - Kimberly Howard
- Information Science and Research Specialist, Master of Library and Information Science (MLIS), Jordan
| | - Rana AbuFarha
- Pharma -Applied Science Private University, Amman, Jordan
| |
Collapse
|
23
|
Silva LC, Lamônica DAC, Hage SRDV. Instruments to assess children’s language and speech translated and adapted into Brazilian Portuguese: an integrative literature review. REVISTA CEFAC 2021. [DOI: 10.1590/1982-0216/202123212520] [Citation(s) in RCA: 2] [Impact Index Per Article: 0.7] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Indexed: 11/22/2022] Open
Abstract
ABSTRACT Purpose: to analyze the content and translation guidelines of instruments meant to assess language, speech sound production, and communicative skills of children, adapted to Brazilian Portuguese. Methods: a search was conducted in national and international databases to select articles on the assessment of language, speech, and communicative skills in children, considering the descriptors “translation”, “adaptation”, “cultural adaptation”, “cross-cultural adaptation”, “language”, “speech”, and “pragmatic”. The search was conducted in the SciELO, Virtual Health Library, PubMed/MEDLINE, and Latin American and Caribbean Health Sciences Literature. Results: eight assessment instruments compatible with the inclusion criteria were found. Conclusion: of the instruments found, four approached specific investigations, such as syntax, narrative, pragmatic skills, and speech sound organization, while the other four had a more encompassing profile, verifying form, content, and/or use (pragmatics). Concerning the guidelines, the most recurrent stages between the translation proposals were translation, conciliation of the previous stage or synthesis version, back-translation, reviewing committee, pretest, and final version. The conceptual, item and operational equivalences were frequently cited for verification.
Collapse
|
24
|
Olaussen C, Jelsness-Jørgensen LP, Tvedt CR, Hofoss D, Aase I, Steindal SA. Psychometric properties of the Norwegian version of the clinical learning environment comparison survey. Nurs Open 2020; 8:1254-1261. [PMID: 33369249 PMCID: PMC8046064 DOI: 10.1002/nop2.742] [Citation(s) in RCA: 2] [Impact Index Per Article: 0.5] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Download PDF] [Figures] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 06/30/2020] [Revised: 11/03/2020] [Accepted: 11/23/2020] [Indexed: 11/09/2022] Open
Abstract
Aim To translate The Clinical Learning Environment Comparison Survey (CLECS) into Norwegian and to evaluate the psychometric properties of the Norwegian version. Design A cross‐sectional survey including a longitudinal component. Methods The CLECS was translated into Norwegian following the World Health Organization guidelines, including forward translation, expert panel, back‐translation, pre‐testing and cognitive interviewing. Nursing students at a Norwegian university college were invited to participate in the study (psychometrical testing) based on informed consent. Reliability and validity of the translated version of CLECS were investigated using a confirmatory factor analysis (CFA), Cronbach's alpha and test–retest analysis. Results A total of 122 nursing students completed the questionnaire and Cronbach alphas for the CLECS subscales ranged from 0.69 to 0.89. CFA goodness‐of‐fit indices (χ2/df = 1.409, CFI = 0.915, RMSEA = 0.058) showed acceptable model fit. Test–retest ICC ranged from 0.55 to 0.75, except for two subscales with values below 0.5
Collapse
Affiliation(s)
- Camilla Olaussen
- Lovisenberg Diaconal University College, Oslo, Norway.,The University of Stavanger, Stavanger, Norway
| | - Lars-Petter Jelsness-Jørgensen
- Lovisenberg Diaconal University College, Oslo, Norway.,Department of Health and Social Studies, Østfold University College, Fredrikstad, Norway.,Østfold Hospital Trust, Kalnes, Norway
| | | | - Dag Hofoss
- Lovisenberg Diaconal University College, Oslo, Norway
| | - Ingunn Aase
- The University of Stavanger, Stavanger, Norway
| | | |
Collapse
|
25
|
Tshering K, Suksomboon N, Thavorncharoensap M, Poolsup N. Prevalence and factors associated with depression among adult HIV patients attending ART clinics: a cross-sectional study in Western Bhutan. AIDS Care 2020; 33:1139-1145. [PMID: 32951439 DOI: 10.1080/09540121.2020.1822987] [Citation(s) in RCA: 1] [Impact Index Per Article: 0.3] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Indexed: 10/23/2022]
Abstract
Depression is highly prevalent among people living with human immunodeficiency virus across the globe. Data regarding prevalence and factors associated with depression among HIV-infected individuals in Bhutan remained unknown. Therefore, a cross-sectional study was undertaken among 103 adult (≥18 years) HIV patients attending anti-retroviral therapy clinics located at four different hospitals in Western Bhutan. Depression was assessed using the translated and validated Bhutanese version of centre for epidemiologic studies depression scale-revised. The overall response rate of our participants was 73.6%. Age of our participants ranged from 23 to 79 (mean = 40.29, standard deviation ± 11.22) years. The overall prevalence of depression among our participants was 27.2% (95% confidence interval [CI]: 19.4-35.9). Multivariate binary logistic regression analysis showed that females (adjusted odds ratio (AOR) = 3.96, 95% CI: 1.37-11.41) and the poor perceived family support (AOR = 3.31, 95% CI: 1.20-9.10) were significantly associated with depression. Divorced, low income, drinking alcohol and CD4 <200 cells/mm3 had no associations with depression. We recommend mental health interventions to be integrated into routine HIV care in Bhutan for proper management of depression.
Collapse
Affiliation(s)
- Kezang Tshering
- Department of Pharmacy, Faculty of Pharmacy, Mahidol University, Bangkok, Thailand.,Department of Pharmacy, Jigme Dorji Wangchuck National Referral Hospital, Thimphu, Bhutan
| | - Naeti Suksomboon
- Department of Pharmacy, Faculty of Pharmacy, Mahidol University, Bangkok, Thailand
| | | | - Nalinee Poolsup
- Department of Pharmacy, Faculty of Pharmacy, Silpakorn University, Nakhon-Pathom, Thailand
| |
Collapse
|
26
|
Farid H, Pasha L, Majeed M. Psychometric Assessment of the Urdu Version of the Index of Dental Anxiety and Fear. Malays J Med Sci 2020; 27:112-119. [PMID: 32788847 PMCID: PMC7409578 DOI: 10.21315/mjms2020.27.2.12] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Download PDF] [Figures] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 12/25/2019] [Accepted: 03/25/2020] [Indexed: 11/10/2022] Open
Abstract
Background The objective of the current study was to adapt the Index of Dental Anxiety and Fear (IDAF-4C) in the Urdu language and measure its validity and reliability. Methods Original English questionnaire of IDAF-4C was translated into Urdu language by a panel of dentists and language experts (Urdu and English) followed by critical evaluation, modification and back translation into English language. A final Urdu questionnaire was distributed among 250 patients visiting the Endodontics section at Margalla Institute of Health Sciences (MIHS), Rawalpindi, Pakistan. Cronbach’s alpha was used to determine the reliability of the Index whereas validity was assessed by exploratory factor analysis (EFA). Mean rank scores of IDAF-4C for male and female participants were evaluated using Mann-Whitney U tests (P < 0.05). Results Of 250 questionnaires, 209 were returned with a response rate of 84%. Cronbach’s alpha for the Urdu version of IDAF-4C was 0.88. Exploratory factor analysis of the IDAF-4C revealed one factor explaining 55.55% of the common variance (Eigenvalue = 4.5). The mean rank scores of all eight items of IDAF-4C were greater for female participants as compared to male participants with a statistically significant association (P < 0.05). Conclusion The psychometric analysis of the Urdu version of IDAF-4C showed good reliability and consistency compared to the original version as well as other translated versions.
Collapse
Affiliation(s)
- Huma Farid
- Margalla Institute of Health Sciences, Rawalpindi, Pakistan
| | - Lubna Pasha
- Margalla Institute of Health Sciences, Rawalpindi, Pakistan
| | - Maryam Majeed
- Margalla Institute of Health Sciences, Rawalpindi, Pakistan
| |
Collapse
|
27
|
Glaveli N. Two Countries, Two Stories of CSR, Customer Trust and Advocacy Attitudes and Behaviors? A Study in the Greek and Bulgarian Telecommunication Sectors. EUROPEAN MANAGEMENT REVIEW 2020. [DOI: 10.1111/emre.12417] [Citation(s) in RCA: 5] [Impact Index Per Article: 1.3] [Reference Citation Analysis] [Track Full Text] [Subscribe] [Scholar Register] [Indexed: 11/29/2022]
Affiliation(s)
- Niki Glaveli
- Department of Business Administration University of the Aegean Chios Greece
| |
Collapse
|
28
|
Flodén A, Stadtler M, Jones Collazo SE, Mone T, Ash R, Fridlund B. Cross-cultural adaptation and psychometric validation of the Flodén ATODAI instrument in the North American context. BMC Nurs 2020; 19:55. [PMID: 32581648 PMCID: PMC7310066 DOI: 10.1186/s12912-020-00444-8] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Download PDF] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 09/24/2019] [Accepted: 06/04/2020] [Indexed: 11/28/2022] Open
Abstract
Background Intensive and critical-care nurses are the key to successful donor management in the critical-care setting. No studies measuring attitudes toward organ donor advocacy existed before 2011, when the 51-item Swedish “Attitudes Toward Organ Donor Advocacy Scale” was developed. The aim of this study was to translate, adapt and establish the psychometric properties of the North American version of the Flodén ATODAI (Attitudes Toward Organ Donor Advocacy Instrument) in terms of validity and reliability. Methods A multi-step approach was used: Initial translation; Back-translation; Review and synthesis of these translations; Expert panel (N = 7) rated the prefinal version of the instrument for content validity index (CVI); International panel made adjustments guided by the expert panel. Reliability testing with test and retest of the adjusted 46-item version was conducted using intraclass correlation coefficient (ICC), weighted kappa (ҡWeight), sign test, and Cronbach’s alpha coefficient (α), (N = 50); and finally Delphi technique procedure with a preselected Delphi panel (N = 15). Results The CVI was determined to be greater than the 0.05 significance level. Item level (I-CVI) ranged 0.82–1.0, with a mean of 0.97. Scale level (S-CVI) on the entire instrument was 0.97. Test-retest procedure was performed to estimate stability. In total, 34 of the items had good-to-high ICC. Accepting an ICC of ≥ 0.70 resulted in a total of 24 items. Homogeneity reliability was estimated by α and was calculated for these items where α = 0.90. In total, 20 of the items had a substantial or almost perfect ҡWeight and 23 showed a moderate ҡWeight. None of the items showed systematical differences. The Delphi technique procedure was used on the 22 items with ICC < 0.70 resulted in adjustments establishing that consensus was achieved. Conclusions Undertaking this multi-step, cross-cultural adaptation procedure has effectively ensured that the 46-item Flodén ATODAI [North American version] produces valid and reliable measurements.
Collapse
Affiliation(s)
- Anne Flodén
- Department of Anesthesiology & Department of Research, Sodra Alvsborg Hospital, Bramhultsvagen 53, 501 82 Boras, SE Sweden.,Institute of Health and Care Sciences, University of Gothenburg, Gothenburg, Sweden
| | - Maria Stadtler
- Association of Organ Procurement Organizations (AOPO), Vienna, USA
| | | | | | | | - Bengt Fridlund
- Centre for Interprofessional Collaboration within Emergency care (CICE), Linnaeus University, Campus Växjö, Växjö, Sweden
| |
Collapse
|
29
|
Considered Factors of Online News Based on Respondents’ Eye Activity Using Eye-Tracker Analysis. FUTURE INTERNET 2020. [DOI: 10.3390/fi12030057] [Citation(s) in RCA: 3] [Impact Index Per Article: 0.8] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Indexed: 11/16/2022] Open
Abstract
Development of the internet as a source of information has penetrated many aspects of human life, which is shown in the increasingly diverse substance of news in online news sources. Previous studies have stated that the presentation of the substance of online news information can have negative impacts, especially the emergence of anxiety in users; thus, managing the presentation of information becomes important. This study intends to explore factors that should be considered as possible anxiety-inducers for readers of news sites. Analyses of areas of interest (AOIs), fixation, and heat maps from respondents’ eye activity obtained from eye-tracker data have been compiled with Beck Anxiety Inventory (BAI) measurement results to analyze anxiety among newsreaders. The results show that text is the dominant center of attention in various types of news. The reason for the higher anxiety that arises from text on online news sites is twofold. First, there are the respondents’ experiences. Second, text usage allows for boundless possibilities in respondents’ imaginations as a response to the news that has occurred.
Collapse
|
30
|
Teles S, Napolskij MS, Paúl C, Ferreira A, Seeher K. Training and support for caregivers of people with dementia: The process of culturally adapting the World Health Organization iSupport programme to Portugal. DEMENTIA 2020; 20:672-697. [PMID: 32151166 DOI: 10.1177/1471301220910333] [Citation(s) in RCA: 20] [Impact Index Per Article: 5.0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Indexed: 01/20/2023]
Abstract
BACKGROUND Informal caregivers of people with dementia often struggle with several stressors, and their mental and physical health can be negatively affected by providing care. iSupport is an online self-help programme designed by the World Health Organization to provide education, skills training, and support to those caregivers. PURPOSE This paper describes the development of an adapted version of iSupport to the Portuguese culture. We present the adaptation process, methods used and results for the country-specific version. METHODS The adaptation of iSupport was operationalised in five steps: needs assessment; content translation by an authorised translator and technical accuracy check by health professionals; cultural adaptation; independent appraisal of contents by an expert panel; and fidelity check by programme authors. RESULTS Findings indicated the adjustments needed in the original iSupport contents. Overall, 323 text excerpts were proposed to adaptation, comprising semantic and conceptual equivalence of expressions, and adjustments to cultural habits, customs, traditions, local resources, and practices. The expert panel identified the need to reformulate definitions, designations, recommendations, and case studies to fine-tune the original contents to local knowledge and practices. Most adaptations were considered to be in line with the core concepts of the original programme. CONCLUSIONS iSupport is an innovative tool capturing the attention of several organisations around the world interested in translating, adapting, and using the programme. This paper is the first describing the methodological approach for culturally adapting iSupport, constituting an essential resource for those aiming to replicate the process or culturally adapting evidence-based interventions. Tailoring iSupport to the Portuguese context was critical to accommodate the cultural experiences of the target group as well as the knowledge, theoretical approaches, and practices of local professionals. The European-Portuguese version of iSupport introduces the adjustments needed to implement a useful new intervention programme aimed at minimising the psychological distress of Portuguese caregivers.
Collapse
Affiliation(s)
- Soraia Teles
- Department of Behavioral Sciences, Institute of Biomedical Sciences Abel Salazar, University of Porto (ICBAS-UP), Porto, Portugal; Center for Health Technology and Services Research (CINTESIS), Porto, Portugal
| | - Milaydis Sosa Napolskij
- Center for Health Technology and Services Research (CINTESIS), Porto, Portugal; Faculty of Medicine, University of Porto (FMUP), Porto, Portugal
| | - Constança Paúl
- Department of Behavioral Sciences, Institute of Biomedical Sciences Abel Salazar, University of Porto (ICBAS-UP), Porto, Portugal; Center for Health Technology and Services Research (CINTESIS), Porto, Portugal
| | - Ana Ferreira
- Center for Health Technology and Services Research (CINTESIS), Porto, Portugal; Faculty of Medicine, University of Porto (FMUP), Porto, Portugal
| | - Katrin Seeher
- Department of Mental Health and Substance Use (MSD), World Health Organization, Geneva, Switzerland
| |
Collapse
|
31
|
Rhu J, Lee KW, Chung YJ, Park JB, Choi JY, Kim SJ, Jung JS, Kim S. Development and validation of the Kidney Transplantation and Quality of Life, a Korean questionnaire to assess the general quality of life and other health issues associated with medication change in kidney transplant recipients. KOREAN JOURNAL OF TRANSPLANTATION 2019; 33:135-145. [PMID: 35769972 PMCID: PMC9188949 DOI: 10.4285/jkstn.2019.33.4.135] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Track Full Text] [Download PDF] [Figures] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 10/23/2019] [Revised: 12/25/2019] [Accepted: 12/27/2019] [Indexed: 11/04/2022] Open
Abstract
Background This study aimed to develop and validate the Kidney Transplantation and Quality of Life (KTQoL) questionnaire to evaluate the quality of life (QoL) in Korean kidney transplantation (KT) patients. During the validation, the KTQoL was used to compare the QoL of KT patients before and after conversion from twice-daily to a once-daily regimen of tacrolimus. Methods Construct and content validity of the 24-item KTQoL was evaluated using factor analysis and a panel of experts, respectively. The questionnaire was validated in 50 KT patients, conducted before and after conversion from twice-daily to once-daily tacrolimus. Internal consistency was evaluated based on Cronbach’s alpha coefficient. Results The KTQoL showed high internal consistency (Cronbach’s alpha 0.71 to 0.88). Besides the Concerns category, both the general and specific QoL of KT patients were relatively good (≥70% of positive responses) and did not change markedly after conversion to the once-daily regimen (42.9±8.8 vs. 43.6±8.6, P=0.740). After conversion, men scored better than women in total KTQoL, Specific QoL, and Symptoms, while employed patients had better Daily Life scores and showed greater improvement in Daily Life scores compared with unemployed patients. Conclusions The KTQoL seems to be a reliable instrument to evaluate general and specific QoL in Korean KT patients. Most patients evaluated their QoL positively. Conversion to once-daily tacrolimus had no significant effect on QoL in the total sample of KT patients. The QoL of men and/or employed persons might improve more after conversion to once-daily tacrolimus.
Collapse
Affiliation(s)
- Jinsoo Rhu
- Department of Surgery, Samsung Medical Center, Sungkyunkwan University School of Medicine, Seoul, Korea
| | - Kyo Won Lee
- Department of Surgery, Samsung Medical Center, Sungkyunkwan University School of Medicine, Seoul, Korea
| | - Young Jae Chung
- Department of Surgery, Samsung Medical Center, Sungkyunkwan University School of Medicine, Seoul, Korea
| | - Jae Berm Park
- Department of Surgery, Samsung Medical Center, Sungkyunkwan University School of Medicine, Seoul, Korea
| | - Ju Young Choi
- Department of Surgery, Samsung Medical Center, Sungkyunkwan University School of Medicine, Seoul, Korea
| | - Sung Joo Kim
- Department of Surgery, Samsung Medical Center, Sungkyunkwan University School of Medicine, Seoul, Korea
| | | | - Sehyun Kim
- Graduate School, Dankook University, Yongin, Korea
| |
Collapse
|
32
|
Swami V, Barron D. Translation and validation of body image instruments: Challenges, good practice guidelines, and reporting recommendations for test adaptation. Body Image 2019; 31:204-220. [PMID: 30220631 DOI: 10.1016/j.bodyim.2018.08.014] [Citation(s) in RCA: 206] [Impact Index Per Article: 41.2] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Journal Information] [Submit a Manuscript] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 05/03/2018] [Revised: 08/27/2018] [Accepted: 08/28/2018] [Indexed: 12/23/2022]
Abstract
Body image research has grown rapidly to include new cultural and linguistic populations, but this gives rise to a need for measurement instruments that are sensitive to local contextual variations while remaining equivalent across groups. Test adaptation, or the translation and validation of a source instrument for use in a new cultural group, is an important part of this process. Here, we offer an operational framework for conducting effective test adaptation. We cover good-practice guidelines for instrument translation and suggest effective strategies for achieving semantic equivalence of translated instruments. We also focus on measurement invariance and provide good-practice and reporting guidelines for conducting exploratory and confirmatory factor analyses. Finally, we suggest good-practice guidelines for demonstrating that scores on translated measures have good reliability and validity. It is our hope that the availability of this article will assist body image scholars seeking to conduct robust test adaptations of existing measurement tools.
Collapse
Affiliation(s)
- Viren Swami
- School of Psychology and Sports Sciences, Anglia Ruskin University, Cambridge, United Kingdom; Centre for Psychological Medicine, Perdana University, Serdang, Malaysia.
| | - David Barron
- Centre for Psychological Medicine, Perdana University, Serdang, Malaysia
| |
Collapse
|
33
|
Pearson T, Barger SD, Lininger M, Wayment H, Hepp C, Villa F, Tucker-Morgan K, Kyman S, Cabrera M, Hurtado K, Menard A, Fulbright K, Wood C, Mbegbu M, Zambrano Y, Fletcher A, Medina-Rodriguez S, Manone M, Aguirre A, Milner T, Trotter Ii RT. Health Disparities in Staphylococcus aureus Transmission and Carriage in a Border Region of the United States Based on Cultural Differences in Social Relationships: Protocol for a Survey Study. JMIR Res Protoc 2019; 8:e14853. [PMID: 31573953 PMCID: PMC6789426 DOI: 10.2196/14853] [Citation(s) in RCA: 5] [Impact Index Per Article: 1.0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 05/28/2019] [Revised: 07/19/2019] [Accepted: 07/23/2019] [Indexed: 01/19/2023] Open
Abstract
Background Health care–associated Staphylococcus aureus infections are declining but remain common. Conversely, rates of community-associated infections have not decreased because of the inadequacy of public health mechanisms to control transmission in a community setting. Our long-term goal is to use risk-based information from empirical socio-cultural-biological evidence of carriage and transmission to inform intervention strategies that reduce S aureus transmission in the community. Broad differences in social interactions because of cultural affiliation, travel, and residency patterns may impact S aureus carriage and transmission, either as risk or as protective factors. Objective This study aims to (1) characterize S aureus carriage rates and compare circulating pathogen genotypes with those associated with disease isolated from local clinical specimens across resident groups and across Hispanic and non-Hispanic white ethnic groups and (2) evaluate social network relationships and social determinants of health-based risk factors for their impact on carriage and transmission of S aureus. Methods We combine sociocultural survey approaches to population health sampling with S aureus carriage and pathogen genomic analysis to infer transmission patterns. Whole genome sequences of S aureus from community and clinical sampling will be phylogenetically compared to determine if strains that cause disease (clinical samples) are representative of community genotypes. Phylogenetic comparisons of strains collected from participants within social groups can indicate possible transmission within the group. We can therefore combine transmission data with social determinants of health variables (socioeconomic status, health history, etc) and social network variables (both egocentric and relational) to determine the extent to which social relationships are associated with S aureus transmission. Results We conducted a first year pilot test and feasibility test of survey and biological data collection and analytic procedures based on the original funded design for this project (#NIH U54MD012388). That design resulted in survey data collection from 336 groups and 1337 individuals. The protocol, described below, is a revision based on data assessment, new findings for statistical power analyses, and refined data monitoring procedures. Conclusions This study is designed to evaluate ethnic-specific prevalence of S aureus carriage in a US border community. The study will also examine the extent to which kin and nonkin social relationships are concordant with carriage prevalence in social groups. Genetic analysis of S aureus strains will further distinguish putative transmission pathways across social relationship contexts and inform our understanding of the correspondence of S aureus reservoirs across clinical and community settings. Basic community-engaged nonprobabilistic sampling procedures provide a rigorous framework for completion of this 5-year study of the social and cultural parameters of S aureus carriage and transmission.
Collapse
Affiliation(s)
- Talima Pearson
- Pathogen & Microbiome Institute, Northern Arizona University, Flagstaff, AZ, United States.,Center for Health Equity Research, Northern Arizona University, Flagstaff, AZ, United States
| | - Steven D Barger
- Center for Health Equity Research, Northern Arizona University, Flagstaff, AZ, United States.,Department of Psycological Sciences, Northern Arizona University, Flagstaff, AZ, United States
| | - Monica Lininger
- Center for Health Equity Research, Northern Arizona University, Flagstaff, AZ, United States.,Department of Physical Therapy and Athletic Training, Northern Arizona University, Flagstaff, AZ, United States
| | - Heidi Wayment
- Center for Health Equity Research, Northern Arizona University, Flagstaff, AZ, United States.,Department of Psycological Sciences, Northern Arizona University, Flagstaff, AZ, United States
| | - Crystal Hepp
- School of Informatics, Computing, and Cyber Systems, Northern Arizona University, Flagstaff, AZ, United States
| | - Francisco Villa
- Center for Health Equity Research, Northern Arizona University, Flagstaff, AZ, United States.,Northern Arizona University-Yuma, Yuma, AZ, United States
| | | | - Shari Kyman
- Pathogen & Microbiome Institute, Northern Arizona University, Flagstaff, AZ, United States
| | - Melissa Cabrera
- Pathogen & Microbiome Institute, Northern Arizona University, Flagstaff, AZ, United States.,Northern Arizona University-Yuma, Yuma, AZ, United States
| | - Kevin Hurtado
- Pathogen & Microbiome Institute, Northern Arizona University, Flagstaff, AZ, United States.,Northern Arizona University-Yuma, Yuma, AZ, United States
| | - Ashley Menard
- Pathogen & Microbiome Institute, Northern Arizona University, Flagstaff, AZ, United States.,Northern Arizona University-Yuma, Yuma, AZ, United States
| | - Kelly Fulbright
- Pathogen & Microbiome Institute, Northern Arizona University, Flagstaff, AZ, United States
| | - Colin Wood
- Pathogen & Microbiome Institute, Northern Arizona University, Flagstaff, AZ, United States
| | - Mimi Mbegbu
- Pathogen & Microbiome Institute, Northern Arizona University, Flagstaff, AZ, United States
| | | | | | | | - Mark Manone
- Department of Geography, Planning and Recreation, Northern Arizona University, Flagstaff, AZ, United States
| | - Amanda Aguirre
- Regional Center for Border Health, Somerton, AZ, United States
| | - Trudie Milner
- Yuma Regional Medical Center, Yuma, AZ, United States
| | - Robert T Trotter Ii
- Center for Health Equity Research, Northern Arizona University, Flagstaff, AZ, United States.,Department of Anthropology, Northern Arizona University, Flagstaff, AZ, United States
| |
Collapse
|
34
|
Madi D, Badr LK. Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Validation of the Adolescent Pediatric Pain Tool (APPT) for Multidimensional Measurement of Pain in Children and Adolescents. Pain Manag Nurs 2019; 20:549-555. [PMID: 31447300 DOI: 10.1016/j.pmn.2019.06.004] [Citation(s) in RCA: 2] [Impact Index Per Article: 0.4] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 12/24/2018] [Revised: 05/06/2019] [Accepted: 06/03/2019] [Indexed: 10/26/2022]
Abstract
BACKGROUND Pain is subjective and multidimensional in nature. Its assessment is very challenging especially in the pediatric population. Adequate assessment of pain in children is the keystone for effective management. Accurate and comprehensive evaluation of the child's pain experience requires the use of multidimensional pain assessment tools such as the Adolescent Pediatric Pain Tool (APPT) which measures the intensity, location and quality of pain. AIMS The aim of this study was to translate and culturally validate the APPT for use in Lebanese children and adolescents with cancer. METHODS The instrument was translated and culturally adapted following the WHO four steps; 1) forward translation and back-translation, 2) expert panel, 3) pre-testing and 4) cognitive interviewing. The semantic validation of the pain quality descriptors was performed by healthy children and children with cancer aged 8-17 years, using the Q-sort method. RESULTS A final Arabic version with 31 pain descriptors equivalent to the original tool was produced based on the results from the pilot study and the children's interviews. Children were able to differentiate between the different words they use to describe their pain. CONCLUSION Our results showed that the Lebanese version of the APPT is a culturally sensitive tool to assess the location, intensity and quality of pain in Lebanese children with cancer. Health professionals are encouraged to use this tool to assess the pain characteristics in Lebanese children with cancer, hence leading to effective pain management.
Collapse
Affiliation(s)
- Dina Madi
- Hariri School of Nursing, American University of Beirut, Beirut, Lebanon.
| | | |
Collapse
|
35
|
Briggs L, Trautmann N, Phillips T. Exploring challenges and lessons learned in cross-cultural environmental education research. EVALUATION AND PROGRAM PLANNING 2019; 73:156-162. [PMID: 30658267 DOI: 10.1016/j.evalprogplan.2019.01.001] [Citation(s) in RCA: 2] [Impact Index Per Article: 0.4] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [MESH Headings] [Track Full Text] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 09/11/2018] [Revised: 12/13/2018] [Accepted: 01/07/2019] [Indexed: 06/09/2023]
Abstract
The field of environmental education (EE) has been criticized for scarcity of research findings that can be used to compare the approaches and outcomes of various interventions and contexts. This is particularly problematic for EE programs that are implemented across multi-cultural settings because very little academic attention has been devoted to cross-cultural EE research methods. Intending to address this gap, we set out to develop and pilot a pre/post survey in Costa Rica that could help us investigate the impacts of a bird-focused curriculum on Latin American children's knowledge, attitudes, behavioral intentions, and behaviors toward birds and the natural world. This article describes the challenges encountered and subsequent adaptations made throughout our ongoing, iterative survey development process, in order to appropriately address language, sociocultural context, audience, and research-to-practice tensions. We present key lessons learned, including the importance of having strong local partners, the need to create a realistic research timetable that accounts for unique challenges involved in undertaking cross-cultural EE research, and the limitations of quantitative methods in this sort of research.
Collapse
|
36
|
Odetunde MO, Akinpelu AO, Odole AC. Cross-cultural adaptatiion and validation of the stroke specific quality of life 2.0 scale into Hausa language. J Patient Rep Outcomes 2018; 2:63. [PMID: 30574661 PMCID: PMC6301903 DOI: 10.1186/s41687-018-0082-1] [Citation(s) in RCA: 5] [Impact Index Per Article: 0.8] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Download PDF] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 03/01/2018] [Accepted: 11/06/2018] [Indexed: 11/10/2022] Open
Abstract
BACKGROUND The Stroke Specific Quality of Life 2.0 (SS-QoL 2.0) is a widely used scale that has been cross-culturally adapted to many languages including Yoruba, one of the three major Nigerian languages. Non-availability of SS-QoL 2.0 in Hausa, the indigenous language of Northern Nigeria has restricted its use in Hausa stroke-survivors (SSV). This study was aimed at cross-culturally adapting SS-QoL 2.0 to Hausa and assessing validity and reliability of the Hausa version. The English version of SS-QoL 2.0 was cross-culturally adapted to Hausa following the American Association of Orthopaedic Surgeons' guideline. A final Hausa version (FHV) was produced through forward and back-translations, expert committee review, pretesting and cognitive debriefing interview. The FHV was investigated for test-retest reliability, internal consistency, convergent, construct and known-group validity on 86 consenting Hausa SSV. Hausa version of WHOQoL-BREF was used to assess convergent validity (n = 57) while English versions of SS-QoL was used to assess construct validity (n = 51) of FHV. The FHV was re-administered on 53 of the participants at 7-day interval to assess test-retest reliability. Each scale was administered in random order to eliminate bias. Data were analysed using Spearman correlation, Cronbach's alpha, Intra-class Correlation Coefficient (ICC), Independent t-test and One-way ANOVA at p < 0.05. RESULTS The SS-QoL 2.0 was successfully cross-culturally adapted to Hausa. Participants' mean overall score on SS-QoL 2.0 (145.30 ± 39.78) did not differ significantly from that of FHV (150.41 ± 40.45) p = 0.28. The mean domains score did not differ significantly except in self-care and work domains. There were weak to good correlations for 6 out of 8 similar domains on Hausa versions of SS-QoL and WHOQoL-BREF (r = 0.21-0.61; p = 0.001-0.006); and good to excellent correlations between Hausa and English versions of SS-QoL (r = 0.70-0.92; p = 0.001). The FHV showed high to excellent test-retest reliability (ICC = 0.86-0.99) and acceptable to excellent internal consistency (Cronbach's α = 0.71-0.90). No significant gender differences were demonstrated for any domains of FHV and for most domains across age groups. CONCLUSION The FHV is valid and reliable. The scale is recommended for assessing health-related quality of life among Hausa stroke survivors.
Collapse
Affiliation(s)
- Marufat O. Odetunde
- Department of Physiotherapy, Obafemi Awolowo University Teaching Hospital, Ile-Ife, Nigeria
| | - Aderonke O. Akinpelu
- Department of Physiotherapy, College of Medicine, University of Ibadan, University College Hospital, Ibadan, Nigeria
| | - Adesola C. Odole
- Department of Physiotherapy, College of Medicine, University of Ibadan, University College Hospital, Ibadan, Nigeria
| |
Collapse
|
37
|
Advancing the assessment of cultural orientation: A developmental and contextual framework of multiple psychological dimensions and social identities. Dev Psychopathol 2018; 30:1867-1888. [DOI: 10.1017/s095457941800113x] [Citation(s) in RCA: 8] [Impact Index Per Article: 1.3] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Indexed: 11/07/2022]
Abstract
AbstractThis paper aims to advance the scientific understanding of the role of culture, particularly cultural orientation, in development and psychopathology. We advance a theoretical framework that conceptualizes cultural orientation as a developmental construct represented by multiple psychological dimensions and social identities, and influenced by the contexts in which individuals are embedded. This perspective suggests that cultural orientation changes within individuals over time as a function of their experiences with and memberships in multiple groups, including the mainstream and ethnic culture groups, as well as a function of their normative developmental changes (i.e., the development of cognitive, social, and emotional capabilities). In addition, this framework places the development of an ethnic culture social identity (e.g., an ethnic identity) and a mainstream culture social identity in broader developmental perspectives that recognize these as two of the many social identities that are simultaneously embedded within the individual's self-concept and that simultaneously influence one's cultural orientation. To support the successful integration of culture into the study of development and psychopathology, we describe how highly reliable and valid measures of cultural orientation, indexed by individuals’ social identities, are essential for generating a scientifically credible understanding of the role of cultural orientation in development and psychopathology. Further, we detail some best research practices associated with our developmental and contextual framework, and note some important considerations for researchers interested in studying cultural orientation, development, and psychopathology.
Collapse
|
38
|
Khunkaew S, Fernandez R, Sim J. Linguistic and Psychometric Validation of the Thai Version of Simplified Diabetes Knowledge Scale: A Measure of Knowledge of Diabetes in a Thai Population. SAGE Open Nurs 2018; 4:2377960818791849. [PMID: 33415202 PMCID: PMC7774348 DOI: 10.1177/2377960818791849] [Citation(s) in RCA: 1] [Impact Index Per Article: 0.2] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Download PDF] [Figures] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 03/08/2018] [Revised: 06/26/2018] [Accepted: 07/05/2018] [Indexed: 11/15/2022] Open
Abstract
Purpose To develop a linguistically and psychometrically validated Thai version of the Simplified Diabetes Knowledge Scale (T-SDKS) for adults with Type 2 diabetes mellitus (T2DM). Design A cross-sectional study was carried out among people with T2DM. Methods Consecutive sampling was undertaken to recruit participants at the outpatient diabetes clinic of a hospital in Northern Thailand. Results A total of 502 patients with T2DM were recruited. The mean age of the participants was 60.2 years, and 60.5% were female. The T-SDKS attained a reliability coefficient of .79. The item-total correlation value was greater than 0.20 for each item, and the inter-item correlation ranged between 0.03 and 0.49. Respondents attained a mean percentage knowledge score of 42.39% ± 15.45 on T-SDKS. Discussion/conclusions The T-SDKS has demonstrated to be a brief and simple diabetes knowledge assessment tool to use in a busy clinical setting. Implication for practice The findings can be used to improve health education interventions.
Collapse
Affiliation(s)
- Saneh Khunkaew
- School of Nursing, University of Wollongong, NSW, Australia
| | | | - Jenny Sim
- School of Nursing, University of Wollongong, NSW, Australia
| |
Collapse
|
39
|
Cross-cultural adaptation of Roland-Morris Disability Questionnaire needs to assess the measurement properties: a systematic review. J Clin Epidemiol 2018; 99:113-122. [DOI: 10.1016/j.jclinepi.2018.03.011] [Citation(s) in RCA: 4] [Impact Index Per Article: 0.7] [Reference Citation Analysis] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 08/22/2017] [Revised: 03/05/2018] [Accepted: 03/20/2018] [Indexed: 12/26/2022]
|
40
|
Tofani M, Candeloro C, Sabbadini M, Lucibello L, Figura M, Fabbrini G, Galeoto G, Castelli E. The psychosocial impact of assistive device scale: Italian validation in a cohort of nonambulant people with neuromotor disorders. Assist Technol 2018; 32:54-59. [DOI: 10.1080/10400435.2018.1469553] [Citation(s) in RCA: 17] [Impact Index Per Article: 2.8] [Reference Citation Analysis] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Indexed: 10/17/2022] Open
Affiliation(s)
- Marco Tofani
- Department of Neuroscience and Neurorehabilitation, Bambino Gesù Children’s Hospital, Rome, Italy
| | - C. Candeloro
- Department of Neuroscience and Neurorehabilitation, Bambino Gesù Children’s Hospital, Rome, Italy
| | - M. Sabbadini
- Department of Neuroscience and Neurorehabilitation, Bambino Gesù Children’s Hospital, Rome, Italy
| | - L. Lucibello
- ITOP Officine Ortopediche, Palestrina (Rome), Italy
| | - M. Figura
- Sapienza Università of Rome, Rome, Italy
| | - G. Fabbrini
- Department of Neurology and Psychiatry, “Policlinico Umberto I” University Hospital Sapienza- University of Rome, IRCSS Neuromed Institute, Pozzilli (IS), Italy
| | - G. Galeoto
- Department of Public Health and Infectious Diseases, Sapienza University of Rome, Rome, Italy
| | - E Castelli
- Department of Neuroscience and Neurorehabilitation, Bambino Gesù Children’s Hospital, Rome, Italy
| |
Collapse
|
41
|
Sperotto D, Manfro AG, Axelrud LK, Manfro PH, Salum GA, DeSousa DA. Brazilian Portuguese version of the Anger Rumination Scale (ARS-Brazil). TRENDS IN PSYCHIATRY AND PSYCHOTHERAPY 2018; 40:8-15. [PMID: 29668822 DOI: 10.1590/2237-6089-2017-0026] [Citation(s) in RCA: 0] [Impact Index Per Article: 0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Track Full Text] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 03/06/2017] [Accepted: 07/17/2017] [Indexed: 11/22/2022]
Abstract
Objective To describe the cross-cultural adaptation of the Anger Rumination Scale (ARS) for use in Brazil. Methods The cross-cultural adaptation followed a four-step process, based on specialized literature: 1) investigation of conceptual and item equivalence; 2) translation and back-translation; 3) pretest; and 4) investigation of operational equivalence. Results A final Brazilian version of the instrument (ARS-Brazil) was defined and is presented. Pretest results revealed that the instrument was generally well understood by adults as well as indicated a few modifications that were included in the final version presented here. Conclusion The Brazilian Portuguese version of the ARS seems to be very similar to the original ARS in terms of conceptual and item equivalence, semantics, and operational equivalence, suggesting that future cross-cultural studies may benefit from this early version. As a result, a new instrument is now available for the assessment of rumination symptoms of anger and irritability for adults in community, clinical, and research settings.
Collapse
Affiliation(s)
- Daniela Sperotto
- Departamento de Psiquiatria, Hospital de Clínicas de Porto Alegre, Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, RS, Brazil
| | - Arthur Gus Manfro
- Departamento de Psiquiatria, Hospital de Clínicas de Porto Alegre, Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, RS, Brazil
| | - Luiza Kvitko Axelrud
- Departamento de Psiquiatria, Hospital de Clínicas de Porto Alegre, Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, RS, Brazil
| | | | - Giovanni Abrahão Salum
- Departamento de Psiquiatria, Hospital de Clínicas de Porto Alegre, Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, RS, Brazil
| | - Diogo Araújo DeSousa
- Departamento de Psiquiatria, Hospital de Clínicas de Porto Alegre, Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, RS, Brazil
| |
Collapse
|
42
|
Gamage PJ, Fortington LV, Finch CF. Adaptation, translation and reliability of the Australian 'Juniors Enjoying Cricket Safely' injury risk perception questionnaire for Sri Lanka. BMJ Open Sport Exerc Med 2018; 4:e000289. [PMID: 29662685 PMCID: PMC5898294 DOI: 10.1136/bmjsem-2017-000289] [Citation(s) in RCA: 5] [Impact Index Per Article: 0.8] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Download PDF] [Figures] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Accepted: 11/27/2017] [Indexed: 11/16/2022] Open
Abstract
Objectives Cricket is a very popular sport in Sri Lanka. In this setting there has been limited research; specifically, there is little knowledge of cricket injuries. To support future research possibilities, the aim of this study was to cross-culturally adapt, translate and test the reliability of an Australian-developed questionnaire for the Sri Lankan context. Methods The Australian ‘Juniors Enjoying Cricket Safely’ (JECS-Aus) injury risk perception questionnaire was cross-culturally adapted to suit the Sri Lankan context and subsequently translated into the two main languages (Sinhala and Tamil) based on standard forward-back translation. The translated questionnaires were examined for content validity by two language schoolteachers. The questionnaires were completed twice, 2 weeks apart, by two groups of school cricketers (males) aged 11–15 years (Sinhala (n=24), Tamil (n=30)) to assess reliability. Test–retest scores were evaluated for agreement. Where responses were <100% agreement, Cohen’s kappa (κ) statistics were calculated. Questions with moderate-to-poor test–retest reliability (κ<0.6) were reconsidered for modification. Results Both the Sinhala and Tamil questionnaires had 100% agreement for questions on demographic data, and 88%–100% agreement for questions on participation in cricket and injury history. Of the injury risk perception questions, 72% (Sinhala) and 90% (Tamil) questions showed a substantial (κ=0.61–0.8) and almost perfect (κ=0.81–1.0) test–retest agreement. Conclusion The adapted and translated JECS-SL questionnaire demonstrated strong reliability. This is the first study to adapt the JECS-Aus questionnaire for use in a different population, providing an outcome measure for assessing injury risk perceptions in Sri Lankan junior cricketers.
Collapse
Affiliation(s)
- Prasanna J Gamage
- Australian Centre for Research into Injury in Sport and its Prevention (ACRISP), Federation University Australia, Ballarat, Victoria, Australia.,School of Health Science and Psychology, Faculty of Health, Federation University Australia, Ballarat, Victoria, Australia
| | - Lauren V Fortington
- Australian Centre for Research into Injury in Sport and its Prevention (ACRISP), Federation University Australia, Ballarat, Victoria, Australia
| | - Caroline F Finch
- Australian Centre for Research into Injury in Sport and its Prevention (ACRISP), Federation University Australia, Ballarat, Victoria, Australia
| |
Collapse
|
43
|
Liao F, Murphy D, Barrett-Lennard G. A confirmatory factor analysis of the Mandarin-Chinese version of the Barrett-Lennard Relationship Inventory. ASIA PACIFIC JOURNAL OF COUNSELLING AND PSYCHOTHERAPY 2018. [DOI: 10.1080/21507686.2017.1419269] [Citation(s) in RCA: 2] [Impact Index Per Article: 0.3] [Reference Citation Analysis] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Indexed: 10/18/2022]
Affiliation(s)
- Faith Liao
- School of Education, University of Nottingham, Nottingham, UK
| | - David Murphy
- School of Education, University of Nottingham, Nottingham, UK
| | - Godfrey Barrett-Lennard
- School of Health Professions and School of Psychology & Exercise Science, Murdoch University, Perth, Australia
| |
Collapse
|
44
|
Saint Arnault D, Hatashita H, Suzuki H. Semantic Examination of a Japanese Center for Epidemiologic Studies Depression: A Cautionary Analysis Using Mixed Methods. Can J Nurs Res 2017; 48:80-92. [PMID: 28841078 DOI: 10.1177/0844562116679756] [Citation(s) in RCA: 1] [Impact Index Per Article: 0.1] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Indexed: 11/16/2022] Open
Abstract
Background Cross-cultural research relies on the linguistic, conceptual, and semantic equivalence of instruments. Widely used translations of the Center for Epidemiologic Studies Depression (CESD) for cross-cultural samples should be analyzed to reaffirm conceptual and semantic equivalence. Purpose This methodological study aimed to discover and resolve problematic translations of a Japanese version of the CESD. Design Sequential explanatory mixed method design using spiraling integration. Methods Sample includes 34 first-generation Japanese women living in the US and 72 community-based women in Japan. Ethnographic analysis of the semantic meanings of items was followed by t tests to compare original and retranslated item means, as well as Cronbach's reliability and corrected item-total correlations analyses. Results Six problematic items were retranslated: bothered, failure, hope, restless sleep, happiness, and "getting going." Reliabilities for the CESD that included the new CESD item translations were the same; however, most item-scale correlations were higher for the revised translations across the two groups. Conclusions We conclude that both failure and "getting going" may be culturally bound items. Implications for cross-cultural and ethnographic nursing research include planning mini-ethnographic analysis when using translations to discover and reconcile cultural differences in connotations, motivations, and goals.
Collapse
|
45
|
Helou K, El Helou N, Mahfouz M, Mahfouz Y, Salameh P, Harmouche-Karaki M. Validity and reliability of an adapted arabic version of the long international physical activity questionnaire. BMC Public Health 2017; 18:49. [PMID: 28738790 PMCID: PMC5525276 DOI: 10.1186/s12889-017-4599-7] [Citation(s) in RCA: 42] [Impact Index Per Article: 6.0] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Download PDF] [Figures] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 02/07/2017] [Accepted: 07/14/2017] [Indexed: 12/03/2022] Open
Abstract
Background The International Physical Actvity Questionnaire (IPAQ) is a validated tool for physical activity assessment used in many countries however no Arabic version of the long-form of this questionnaire exists to this date. Hence, the aim of this study was to cross-culturally adapt and validate an Arabic version of the long International Physical Activity Questionnaire (AIPAQ) equivalent to the French version (F-IPAQ) in a Lebanese population. Methods The guidelines for cross-cultural adaptation provided by the World Health Organization and the International Physical Activity Questionnaire committee were followed. One hundred fifty-nine students and staff members from Saint Joseph University of Beirut were randomly recruited to participate in the study. Items of the A-IPAQ were compared to those from the F-IPAQ for concurrent validity using Spearman’s correlation coefficient. Content validity of the questionnaire was assessed using factor analysis for the A-IPAQ’s items. The physical activity indicators derived from the A-IPAQ were compared with the body mass index (BMI) of the participants for construct validity. The instrument was also evaluated for internal consistency reliability using Cronbach’s alpha and Intraclass Correlation Coefficient (ICC). Finally, thirty-one participants were asked to complete the A-IPAQ on two occasions three weeks apart to examine its test–retest reliability. Bland-Altman analyses were performed to evaluate the extent of agreement between the two versions of the questionnaire and its repeated administrations. Results A high correlation was observed between answers of the F-IPAQ and those of the A-IPAQ, with Spearman’s correlation coefficients ranging from 0.91 to 1.00 (p < 0.05). Bland-Altman analysis showed a high level of agreement between the two versions with all values scattered around the mean for total physical activity (mean difference = 5.3 min/week, 95% limits of agreement = −145.2 to 155.8). Negative correlations were observed between MET values and BMI, independent of age, gender or university campus. The A-IPAQ showed a high internal consistency reliability with Cronbach’s alpha ranging from 0.769–1.00 (p < 0.001) and intraclass correlation coefficient (ICC) ranging from 0.625–0.999 (p < 0.001), except for a moderate agreement with the moderate garden/yard activity (alpha = 0.682; ICC = 0.518; p < 0.001). The A-IPAQ had moderate-to-good test-retest reliability for most of its items (ICC ranging from 0.66–0.96; p < 0.001) and the Bland-Altman analysis showed a satisfactory agreement between the two administrations of the A-IPAQ for total physical activity (mean difference = 99.8 min/week, 95% limits of agreement = −1105.3; 1304.9) and total vigorous and moderate physical activity (mean difference = −29.7 min/week, 95% limits of agreement = −777.6; 718.2). Conclusion The modified Arabic version of the IPAQ showed acceptable validity and reliability for the assessment of physical activity among Lebanese adults. More studies are necessary in the future to assess its validity compared to a gold-standard criterion measure. Electronic supplementary material The online version of this article (doi:10.1186/s12889-017-4599-7) contains supplementary material, which is available to authorized users.
Collapse
Affiliation(s)
- Khalil Helou
- Department of Nutrition, Faculty of Pharmacy, Saint Joseph University, B.P. 11-5076 Riad el Solh Beyrouth 1107 2180 Liban, Beirut, Lebanon
| | - Nour El Helou
- Department of Nutrition, Faculty of Pharmacy, Saint Joseph University, B.P. 11-5076 Riad el Solh Beyrouth 1107 2180 Liban, Beirut, Lebanon
| | - Maya Mahfouz
- Department of Nutrition, Faculty of Pharmacy, Saint Joseph University, B.P. 11-5076 Riad el Solh Beyrouth 1107 2180 Liban, Beirut, Lebanon
| | - Yara Mahfouz
- Department of Nutrition, Faculty of Pharmacy, Saint Joseph University, B.P. 11-5076 Riad el Solh Beyrouth 1107 2180 Liban, Beirut, Lebanon
| | - Pascale Salameh
- Clinical and Epidemiological Research Laboratory, Faculty of Pharmacy, Lebanese University, Hadath, Lebanon
| | - Mireille Harmouche-Karaki
- Department of Nutrition, Faculty of Pharmacy, Saint Joseph University, B.P. 11-5076 Riad el Solh Beyrouth 1107 2180 Liban, Beirut, Lebanon.
| |
Collapse
|
46
|
Gadelrab HF, Alkhadher O. To translate or to develop a measure? The case of a new Arabic measure of organizational justice. INTERNATIONAL JOURNAL OF SELECTION AND ASSESSMENT 2017. [DOI: 10.1111/ijsa.12162] [Citation(s) in RCA: 4] [Impact Index Per Article: 0.6] [Reference Citation Analysis] [Track Full Text] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Indexed: 11/26/2022]
Affiliation(s)
- Hesham F. Gadelrab
- Psychology Department; Faculty of Social Sciences, Kuwait University; P.O. Box 68168 Kuwait
- Department of Educational Psychology; Mansoura University, Egypt
| | - Othman Alkhadher
- Psychology Department; Faculty of Social Sciences, Kuwait University; P.O. Box 68168 Kuwait
| |
Collapse
|
47
|
Wong WK, Chien WT. Testing psychometric properties of a Chinese version of perception of aggression scale. Asian J Psychiatr 2017; 25:213-217. [PMID: 28262153 DOI: 10.1016/j.ajp.2016.10.030] [Citation(s) in RCA: 6] [Impact Index Per Article: 0.9] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Journal Information] [Submit a Manuscript] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 04/20/2016] [Revised: 10/14/2016] [Accepted: 10/29/2016] [Indexed: 10/20/2022]
Abstract
AIM This study was to evaluate the psychometric properties of the Chinese version of the 12-item Perception of Aggression Scale (POAS). METHOD It consists of three phases of testing, including (1) translation and back-translation and content validity; (2) semantic equivalence between translated Chinese and original English version; and (3) construct validity, internal consistency and test-retest reliability. RESULTS The translated Chinese and back-translated English version showed excellent similarities and agreements between two independent translators. The Chinese version indicated high item- and scale-level content validity indexes (0.86-1.00) and satisfactory semantic equivalence with the original English language version (weighted kappa=0.48-0.90; intraclass correlation coefficient=0.91). Exploratory factor analysis in 249 nursing students resulted in three components (dysfunctional, functional and protective dimensions), explaining 64% of the total variance, with satisfactory internal consistency (Cronbach's alpha=0.76-0.83) and good 2-week test-retest reliability (Pearson's r=0.87). The Chinese version of POAS was found to be a valid and reliable tool to examine nurses' attitudes towards patient aggression. DISCUSSION Chinese nurses in this study viewed patient aggression to be an undesirable negative behaviour suggestive of uncontrollability behaviour presented by the patient under their care.
Collapse
Affiliation(s)
- Wai Kit Wong
- School of Nursing, The Hong Kong Polytechnic University, A102, Hung Hom, Hong Kong.
| | - Wai Tong Chien
- School of Nursing, The Hong Kong Polytechnic University, A102, Hung Hom, Hong Kong
| |
Collapse
|
48
|
Evaluation of measurement properties of self-administered PROMs aimed at patients with non-specific shoulder pain and "activity limitations": a systematic review. Qual Life Res 2016; 25:2141-60. [PMID: 27039305 PMCID: PMC4980404 DOI: 10.1007/s11136-016-1277-7] [Citation(s) in RCA: 30] [Impact Index Per Article: 3.8] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Download PDF] [Figures] [Journal Information] [Subscribe] [Scholar Register] [Accepted: 03/21/2016] [Indexed: 10/27/2022]
Abstract
OBJECTIVE To critically appraise and compare the measurement properties of self-administered patient-reported outcome measures (PROMs) focussing on the shoulder, assessing "activity limitations." STUDY DESIGN Systematic review. The study population had to consist of patients with shoulder pain. We excluded postoperative patients or patients with generic diseases. The methodological quality of the selected studies and the results of the measurement properties were critically appraised and rated using the COSMIN checklist. RESULTS Out of a total of 3427 unique hits, 31 articles, evaluating 7 different questionnaires, were included. The SPADI is the most frequently evaluated PROM and its measurement properties seem adequate apart from a lack of information regarding its measurement error and content validity. CONCLUSION For English, Norwegian and Turkish users, we recommend to use the SPADI. Dutch users could use either the SDQ or the SST. In German, we recommend the DASH. In Tamil, Slovene, Spanish and the Danish languages, the evaluated PROMs were not yet of acceptable validity. None of these PROMs showed strong positive evidence for all measurement properties. We propose to develop a new shoulder PROM focused on activity limitations, taking new knowledge and techniques into account.
Collapse
|
49
|
Validity of the CAGE questionnaire for men who have sex with men (MSM) in China. Drug Alcohol Depend 2016; 160:151-6. [PMID: 26850511 PMCID: PMC4767580 DOI: 10.1016/j.drugalcdep.2015.12.039] [Citation(s) in RCA: 9] [Impact Index Per Article: 1.1] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Journal Information] [Submit a Manuscript] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 09/29/2015] [Revised: 12/03/2015] [Accepted: 12/31/2015] [Indexed: 02/07/2023]
Abstract
BACKGROUND Detection of heavy drinking among men who have sex with men (MSM) is crucial for both intervention and treatment. The CAGE questionnaire is a popular screening instrument for alcohol use problems. However, the validity of CAGE for Chinese MSM is unknown. METHOD Data were from three waves of cross-sectional assessments among general MSM (n=523) and men who sell sex to other men ("money boys" or MBs, n=486) in Shanghai, China. Specifically, participants were recruited using respondent-driven, community popular opinion leader, and venue-based sampling methods. The validity of the CAGE was examined for different cutoff scores and individual CAGE items using self-reported heavy drinking (≥14 drinks in the past week) as a criterion. RESULTS In the full sample, 75 (7.4%) of participants were classified as heavy drinkers. 32 (6.1%) of general MSM and 43 (8.9%) of MBs were heavy drinkers. The area under curve statistics for overall sample was 0.7 (95% CI: 0.36-0.77). Overall, the sensitivities (ranging from 18.7 to 66.7%), specificities (ranging from 67.5 to 95.8%), and positive predictive values (ranging from 14.1 to 26.4%) for different cutoff scores were inadequate using past week heavy drinking as the criterion. The ability of CAGE to discriminate heavy drinkers from non-heavy drinkers was limited. CONCLUSIONS Our findings showed the inadequate validity of CAGE as a screening instrument for current heavy drinking in Chinese MSM. Further research using a combination of validity criteria is needed to determine the applicability of CAGE for this population.
Collapse
|
50
|
Husain N, Chaudhry N, Rhouma A, Sumra A, Tomenson B, Waheed W. Validation of the self-reporting questionnaire (SRQ 20) in British Pakistani and White European population in the United Kingdom. J Affect Disord 2016; 189:392-6. [PMID: 26499820 DOI: 10.1016/j.jad.2015.08.068] [Citation(s) in RCA: 7] [Impact Index Per Article: 0.9] [Reference Citation Analysis] [Abstract] [Key Words] [Track Full Text] [Journal Information] [Submit a Manuscript] [Subscribe] [Scholar Register] [Received: 04/21/2015] [Revised: 08/15/2015] [Accepted: 08/28/2015] [Indexed: 10/23/2022]
Abstract
BACKGROUND The incidence of depression is difficult to determine because of low clinical depression detection rates in the primary care setting. This low level of detection is a significantly greater problem in people from ethnic minority communities. The availability of culturally validated screening questionnaires might help to improve the detection and treatment of depression. METHOD The aim of the study was to assess the validity of the self-reporting questionnaire SRQ 20, (English and Urdu versions) in white Europeans and British Pakistanis and to determine the optimum cut-off scores for detecting depression. Validation of the English and Urdu versions of the SRQ was conducted with a sample of white Europeans and British Pakistani participants. The semi-structured Schedule for Clinical Assessment in Neuropsychiatry (SCAN) was used as the gold standard diagnostic interview, and receiver operating characteristic analysis was used to evaluate SRQ test performance. RESULTS The SRQ was completed by 1856 participants out of whom 651 completed the SCAN interview. The SRQ sensitivity, specificity, and predictive values versus SCAN indicated a cut-off score of 7 as optimum for white Europeans and a cut-off score of 6 for British Pakistanis. LIMITATIONS This study focused on depression alone and did not take into consideration comorbid conditions such as anxiety which might have affected the way respondents answered the questions and contributed to comparatively lower optimum cut-off scores in British Pakistanis. CONCLUSIONS The findings of this validation study provide evidence for high sensitivity and specificity of SRQ amongst both white Europeans and British Pakistanis. The SRQ can be used as a routine screening questionnaire for depression in English and Urdu speaking populations in the UK.
Collapse
Affiliation(s)
- Nusrat Husain
- University of Manchester, Jean McFarlane Building, University Place, Oxford Road, Manchester M13 9PL, UK; Lancashire Care NHS Foundation Trust, The Lantern Centre, Vicarage Lane, Preston PR2 8DY, UK.
| | - Nasim Chaudhry
- University of Manchester, Jean McFarlane Building, University Place, Oxford Road, Manchester M13 9PL, UK
| | - Abdulhakim Rhouma
- Lancashire Care NHS Foundation Trust, The Lantern Centre, Vicarage Lane, Preston PR2 8DY, UK
| | - Altaf Sumra
- Lancashire Care NHS Foundation Trust, The Lantern Centre, Vicarage Lane, Preston PR2 8DY, UK
| | - Barbara Tomenson
- University of Manchester, Jean McFarlane Building, University Place, Oxford Road, Manchester M13 9PL, UK
| | - Waquas Waheed
- Lancashire Care NHS Foundation Trust, The Lantern Centre, Vicarage Lane, Preston PR2 8DY, UK; NIHR School for Primary Care Research, Manchester Academic Health Science Centre, Centre for Primary Care, University of Manchester, Manchester, UK
| |
Collapse
|